Stefan Gwildis - Handvoll Liebe (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan Gwildis - Handvoll Liebe (Radio Edit)




Gülay ist 19 und singt heimlich in 'ner Band.
Гюлаю 19 лет, и он тайно поет в группе.
Sie träumt von Musik und ist ein Wahnsinnstalent.
Она мечтает о музыке и обладает безумным талантом.
Wie soll das gehen? Denn ihre Familie kann das nicht verstehen.
Как он собирается это делать? Потому что ваша семья не может этого понять.
Der größte Wunsch von Juri, dessen Vater Boxer war,
Самое большое желание Юрия, чей отец был боксером,
Ist Tänzer zu werden in der Metropolain Opera.
Стать танцором в столичной опере.
Wie soll das gehen? Für den Vater ist das ein Riesenproblem.
Как он собирается это делать? Для отца это огромная проблема.
Wie kriegt man das hin mit zehn Geboten und der Scharia,
Как это сделать с десятью заповедями и шариатом,
Wenn man so verknallt ist wie Paul und Aliah?
Если вы так же раздавлены, как пол и Алия?
Man nehme 'ne Handvoll Liebe,
Взять горсть любви,
Zwei Becher randvoll mit Respekt,
Две кружки, наполненные уважением,
Drei gehäufte Löffel Toleranz,
Три кучи ложек толерантности,
Und mit Geduld wird's abgeschmeckt.
И с терпением вкушает.
Ihn kennt wirklich jeder in seinem Nationaltrikot.
Его действительно все знают в его национальном трико.
Fußball ist sein Leben, und das war schon immer so.
Футбол-это его жизнь, и так было всегда.
Doch unter'm Adler auf seiner Brust gibt's ein Geheimnis.
Но под орлом на его груди есть тайна.
Niemand hat's gewußt.
Никто не он знал.
Ist er im Stadion für alle noch cool,
Он все еще крут на стадионе для всех,
Wenn wir erfahren - er ist schwul.
Если узнаем - он гей.
Man nehme 'ne Handvoll Liebe,
Взять горсть любви,
Zwei Becher randvoll mit Respekt,
Две кружки, наполненные уважением,
Drei gehäufte Löffel Toleranz,
Три кучи ложек толерантности,
Und mit Geduld wird's abgeschmeckt.
И с терпением вкушает.
So viele Menschen, wohin wir wir auch gehen.
Так много людей, куда бы мы ни пошли.
So viele verschiedene Ideen.
Так много разных идей.
So viele Wurzeln, aus denen sie entstehen.
Так много корней, из которых они возникают.
Wie kann das gehen?
Как это может быть?
Man nehme 'ne Handvoll Liebe,
Взять горсть любви,
Zwei Becher randvoll mit Respekt,
Две кружки, наполненные уважением,
Drei gehäufte Löffel Toleranz,
Три кучи ложек толерантности,
Und mit Geduld wird's abgeschmeckt.
И с терпением вкушает.
Einen halben Liter Demut,
Пол - литра смирения,
'Ne Messerpitze feinsten Humor,
'Ne Messerpitze тончайшего юмора,
Gut gemixt in großen Gläsern serviert,
Хорошо смешанный подается в больших бокалах,
Und es wird wie nie zuvor.
И будет как никогда.





Writer(s): stefan gwildis


Attention! Feel free to leave feedback.