Stefan Gwildis - Handvoll Liebe (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan Gwildis - Handvoll Liebe (Radio Edit)




Handvoll Liebe (Radio Edit)
Горсть любви (Радио версия)
Gülay ist 19 und singt heimlich in 'ner Band.
Гюлай 19, и она тайком поёт в группе.
Sie träumt von Musik und ist ein Wahnsinnstalent.
Она мечтает о музыке и безумно талантлива.
Wie soll das gehen? Denn ihre Familie kann das nicht verstehen.
Как же быть? Ведь её семья этого не понимает.
Der größte Wunsch von Juri, dessen Vater Boxer war,
Самое большое желание Юрия, чей отец был боксёром,
Ist Tänzer zu werden in der Metropolain Opera.
Стать танцором в Метрополитен-опере.
Wie soll das gehen? Für den Vater ist das ein Riesenproblem.
Как же быть? Для отца это огромная проблема.
Wie kriegt man das hin mit zehn Geboten und der Scharia,
Как же быть с десятью заповедями и шариатом,
Wenn man so verknallt ist wie Paul und Aliah?
Если ты так влюблён, как Пол и Алия?
Man nehme 'ne Handvoll Liebe,
Возьми горсть любви,
Zwei Becher randvoll mit Respekt,
Два полных бокала уважения,
Drei gehäufte Löffel Toleranz,
Три ложки с горкой терпимости,
Und mit Geduld wird's abgeschmeckt.
И приправь всё терпением.
Ihn kennt wirklich jeder in seinem Nationaltrikot.
Его знает каждый в футболке сборной.
Fußball ist sein Leben, und das war schon immer so.
Футбол - его жизнь, и так было всегда.
Doch unter'm Adler auf seiner Brust gibt's ein Geheimnis.
Но под орлом на его груди есть секрет.
Niemand hat's gewußt.
Никто не знал.
Ist er im Stadion für alle noch cool,
Будет ли он всё ещё крут на стадионе для всех,
Wenn wir erfahren - er ist schwul.
Если мы узнаем - он гей.
Man nehme 'ne Handvoll Liebe,
Возьми горсть любви,
Zwei Becher randvoll mit Respekt,
Два полных бокала уважения,
Drei gehäufte Löffel Toleranz,
Три ложки с горкой терпимости,
Und mit Geduld wird's abgeschmeckt.
И приправь всё терпением.
So viele Menschen, wohin wir wir auch gehen.
Так много людей, куда бы мы ни пошли.
So viele verschiedene Ideen.
Так много разных идей.
So viele Wurzeln, aus denen sie entstehen.
Так много корней, из которых они произрастают.
Wie kann das gehen?
Как же быть?
Man nehme 'ne Handvoll Liebe,
Возьми горсть любви,
Zwei Becher randvoll mit Respekt,
Два полных бокала уважения,
Drei gehäufte Löffel Toleranz,
Три ложки с горкой терпимости,
Und mit Geduld wird's abgeschmeckt.
И приправь всё терпением.
Einen halben Liter Demut,
Пол-литра смирения,
'Ne Messerpitze feinsten Humor,
Щепотку тончайшего юмора,
Gut gemixt in großen Gläsern serviert,
Хорошо перемешать, подавать в больших бокалах,
Und es wird wie nie zuvor.
И всё будет как никогда прежде.





Writer(s): stefan gwildis


Attention! Feel free to leave feedback.