Lyrics and translation Stefan Gwildis - Handvoll Liebe (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handvoll Liebe (Radio Edit)
Горсть любви (Радио версия)
Gülay
ist
19
und
singt
heimlich
in
'ner
Band.
Гюлай
19,
и
она
тайком
поёт
в
группе.
Sie
träumt
von
Musik
und
ist
ein
Wahnsinnstalent.
Она
мечтает
о
музыке
и
безумно
талантлива.
Wie
soll
das
gehen?
Denn
ihre
Familie
kann
das
nicht
verstehen.
Как
же
быть?
Ведь
её
семья
этого
не
понимает.
Der
größte
Wunsch
von
Juri,
dessen
Vater
Boxer
war,
Самое
большое
желание
Юрия,
чей
отец
был
боксёром,
Ist
Tänzer
zu
werden
in
der
Metropolain
Opera.
Стать
танцором
в
Метрополитен-опере.
Wie
soll
das
gehen?
Für
den
Vater
ist
das
ein
Riesenproblem.
Как
же
быть?
Для
отца
это
огромная
проблема.
Wie
kriegt
man
das
hin
mit
zehn
Geboten
und
der
Scharia,
Как
же
быть
с
десятью
заповедями
и
шариатом,
Wenn
man
so
verknallt
ist
wie
Paul
und
Aliah?
Если
ты
так
влюблён,
как
Пол
и
Алия?
Man
nehme
'ne
Handvoll
Liebe,
Возьми
горсть
любви,
Zwei
Becher
randvoll
mit
Respekt,
Два
полных
бокала
уважения,
Drei
gehäufte
Löffel
Toleranz,
Три
ложки
с
горкой
терпимости,
Und
mit
Geduld
wird's
abgeschmeckt.
И
приправь
всё
терпением.
Ihn
kennt
wirklich
jeder
in
seinem
Nationaltrikot.
Его
знает
каждый
в
футболке
сборной.
Fußball
ist
sein
Leben,
und
das
war
schon
immer
so.
Футбол
- его
жизнь,
и
так
было
всегда.
Doch
unter'm
Adler
auf
seiner
Brust
gibt's
ein
Geheimnis.
Но
под
орлом
на
его
груди
есть
секрет.
Niemand
hat's
gewußt.
Никто
не
знал.
Ist
er
im
Stadion
für
alle
noch
cool,
Будет
ли
он
всё
ещё
крут
на
стадионе
для
всех,
Wenn
wir
erfahren
- er
ist
schwul.
Если
мы
узнаем
- он
гей.
Man
nehme
'ne
Handvoll
Liebe,
Возьми
горсть
любви,
Zwei
Becher
randvoll
mit
Respekt,
Два
полных
бокала
уважения,
Drei
gehäufte
Löffel
Toleranz,
Три
ложки
с
горкой
терпимости,
Und
mit
Geduld
wird's
abgeschmeckt.
И
приправь
всё
терпением.
So
viele
Menschen,
wohin
wir
wir
auch
gehen.
Так
много
людей,
куда
бы
мы
ни
пошли.
So
viele
verschiedene
Ideen.
Так
много
разных
идей.
So
viele
Wurzeln,
aus
denen
sie
entstehen.
Так
много
корней,
из
которых
они
произрастают.
Wie
kann
das
gehen?
Как
же
быть?
Man
nehme
'ne
Handvoll
Liebe,
Возьми
горсть
любви,
Zwei
Becher
randvoll
mit
Respekt,
Два
полных
бокала
уважения,
Drei
gehäufte
Löffel
Toleranz,
Три
ложки
с
горкой
терпимости,
Und
mit
Geduld
wird's
abgeschmeckt.
И
приправь
всё
терпением.
Einen
halben
Liter
Demut,
Пол-литра
смирения,
'Ne
Messerpitze
feinsten
Humor,
Щепотку
тончайшего
юмора,
Gut
gemixt
in
großen
Gläsern
serviert,
Хорошо
перемешать,
подавать
в
больших
бокалах,
Und
es
wird
wie
nie
zuvor.
И
всё
будет
как
никогда
прежде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): stefan gwildis
Attention! Feel free to leave feedback.