Stefan Gwildis - Keines Menschen Auge (Caruso) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan Gwildis - Keines Menschen Auge (Caruso)




In dieser kleinen Strasse, auf der ander′n Seite
На этой маленькой улице, на другой стороне
Du schautest aus dem Fenster - siehst du mich noch hier steh'n
Ты посмотрел в окно - видишь ли, я все еще стою здесь
Uns′re Erinnerungen suchen wie wir das Weite
Нам'повторно воспоминания, как мы ищем простор
Es sind nur Gespenster, die vorüber geh'n
Это просто призраки, которые проходят
Das alles geht vorbei
Все это проходит
Es kommt und bleibt und weht vorbei
Он приходит и остается и дует мимо
Es macht dir das Herz so voll
Это делает ваше сердце таким полным
Und dann lässt es dich einfach wieder frei
И тогда он просто отпустит вас снова
Was für eine schöne Lüge; "wir werden uns wiederseh'n"
Какая красивая ложь; "мы увидимся снова"
Was man nicht alles sagt bevor man es sich überlegt
Что вы не говорите все, прежде чем подумать об этом
Ich bin nur noch einmal hier um mich nach dir umzudreh′n
Я здесь только для того, чтобы обернуться после тебя
Diese Stadt sieht so aus als hätte Zeit sich nie bewegt
Этот город выглядит так, как будто время никогда не двигалось
Nur die Orte, an denen wir uns trafen, die gibt′s hier nicht mehr
Только места, где мы встретились, здесь больше нет
Ich bin rückwärts gereist und komm' nicht wieder her
Я путешествовал назад и не возвращаюсь
Das alles geht vorbei
Все это проходит
Es kommt und bleibt und weht vorbei
Он приходит и остается и дует мимо
Es macht dir das Herz so voll
Это делает ваше сердце таким полным
Und dann lässt es dich einfach wieder frei
И тогда он просто отпустит вас снова
Eines schönen Tages werden wir es wissen
В один прекрасный день мы будем знать
Ob die Liebe wirklich Berge versetzen kann
Может ли любовь действительно сдвинуть горы
Warum der Himmel noch blau ist und nicht schon abgerissen
Почему небо еще синее, а не уже снесено
Warum ich nicht für dich bestimmt war - irgendwann
Почему я не был предназначен для тебя - когда-то
Ich war wozu ich taug′ und es ist so gescheh'n
Я был тем, что я делаю, и это произошло так
Wenn′s für mich nur etwas gibt von all dem was da ist
Если для меня есть что-то из всего, что есть
Keines Menschen Auge hat dich je so geseh'n
Ни один человеческий глаз никогда не видел тебя таким
Hat dich so sehr geliebt und hat dich so vermisst
Так любил тебя и так скучал по тебе
Das alles geht vorbei
Все это проходит
Es kommt und bleibt und weht vorbei
Он приходит и остается и дует мимо
Es macht dir das Herz so voll
Это делает ваше сердце таким полным
Und dann lässt es dich einfach wieder frei
И тогда он просто отпустит вас снова





Writer(s): Lucio Dalla


Attention! Feel free to leave feedback.