Lyrics and translation Stefan Gwildis - Keines Menschen Auge (Caruso)
In
dieser
kleinen
Strasse,
auf
der
ander′n
Seite
На
этой
маленькой
улице,
на
другой
стороне
Du
schautest
aus
dem
Fenster
- siehst
du
mich
noch
hier
steh'n
Ты
посмотрел
в
окно
- видишь
ли,
я
все
еще
стою
здесь
Uns′re
Erinnerungen
suchen
wie
wir
das
Weite
Нам'повторно
воспоминания,
как
мы
ищем
простор
Es
sind
nur
Gespenster,
die
vorüber
geh'n
Это
просто
призраки,
которые
проходят
Das
alles
geht
vorbei
Все
это
проходит
Es
kommt
und
bleibt
und
weht
vorbei
Он
приходит
и
остается
и
дует
мимо
Es
macht
dir
das
Herz
so
voll
Это
делает
ваше
сердце
таким
полным
Und
dann
lässt
es
dich
einfach
wieder
frei
И
тогда
он
просто
отпустит
вас
снова
Was
für
eine
schöne
Lüge;
"wir
werden
uns
wiederseh'n"
Какая
красивая
ложь;
"мы
увидимся
снова"
Was
man
nicht
alles
sagt
bevor
man
es
sich
überlegt
Что
вы
не
говорите
все,
прежде
чем
подумать
об
этом
Ich
bin
nur
noch
einmal
hier
um
mich
nach
dir
umzudreh′n
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
обернуться
после
тебя
Diese
Stadt
sieht
so
aus
als
hätte
Zeit
sich
nie
bewegt
Этот
город
выглядит
так,
как
будто
время
никогда
не
двигалось
Nur
die
Orte,
an
denen
wir
uns
trafen,
die
gibt′s
hier
nicht
mehr
Только
места,
где
мы
встретились,
здесь
больше
нет
Ich
bin
rückwärts
gereist
und
komm'
nicht
wieder
her
Я
путешествовал
назад
и
не
возвращаюсь
Das
alles
geht
vorbei
Все
это
проходит
Es
kommt
und
bleibt
und
weht
vorbei
Он
приходит
и
остается
и
дует
мимо
Es
macht
dir
das
Herz
so
voll
Это
делает
ваше
сердце
таким
полным
Und
dann
lässt
es
dich
einfach
wieder
frei
И
тогда
он
просто
отпустит
вас
снова
Eines
schönen
Tages
werden
wir
es
wissen
В
один
прекрасный
день
мы
будем
знать
Ob
die
Liebe
wirklich
Berge
versetzen
kann
Может
ли
любовь
действительно
сдвинуть
горы
Warum
der
Himmel
noch
blau
ist
und
nicht
schon
abgerissen
Почему
небо
еще
синее,
а
не
уже
снесено
Warum
ich
nicht
für
dich
bestimmt
war
- irgendwann
Почему
я
не
был
предназначен
для
тебя
- когда-то
Ich
war
wozu
ich
taug′
und
es
ist
so
gescheh'n
Я
был
тем,
что
я
делаю,
и
это
произошло
так
Wenn′s
für
mich
nur
etwas
gibt
von
all
dem
was
da
ist
Если
для
меня
есть
что-то
из
всего,
что
есть
Keines
Menschen
Auge
hat
dich
je
so
geseh'n
Ни
один
человеческий
глаз
никогда
не
видел
тебя
таким
Hat
dich
so
sehr
geliebt
und
hat
dich
so
vermisst
Так
любил
тебя
и
так
скучал
по
тебе
Das
alles
geht
vorbei
Все
это
проходит
Es
kommt
und
bleibt
und
weht
vorbei
Он
приходит
и
остается
и
дует
мимо
Es
macht
dir
das
Herz
so
voll
Это
делает
ваше
сердце
таким
полным
Und
dann
lässt
es
dich
einfach
wieder
frei
И
тогда
он
просто
отпустит
вас
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Dalla
Attention! Feel free to leave feedback.