Stefan Gwildis - Komms zu nix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan Gwildis - Komms zu nix




Komms zu nix
Ничего не выйдет
Es gibt hier Ampeln auf der Welt, da kannst du machen, was du willst,
Бывают в этом мире светофоры, что делай, что хочешь,
Die sind aus Bosheit immer rot - mmmm.
Из вредности всегда горят красным - ммм.
Ich hätt′ ihn beinah' nicht erkannt im schwarzen Volvo linker Hand,
Я чуть его не узнал в чёрном «Вольво» слева,
Doch bei dem Ahornblatt war′s klar,
Но кленовый лист всё прояснил,
Das ist doch Schröder aus der 8a. "Hey, Schröder!"
Это же Шрёдер из 8 «А». «Эй, Шрёдер!»
Wir hab'n gerufen durch den Lärm. Du bist nun Prokurist bei Shell,
Мы крикнули сквозь шум. Ты теперь управляющий в «Шелл»,
Die Kinder sind jetzt drei und fünf - mmmm.
Детям уже три и пять - ммм.
Eh, hat dein Vater noch den Benz? Wie war sein Spruch noch,
Эй, у твоего отца всё ещё «Мерседес»? Как там он говорил,
Sag' mal schnell,
Вспомни скорей,
Zu deiner Flagge an der Wand von unser′m Traum von Kanada?
Про твой флаг на стене и нашу мечту о Канаде?
Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает:
Du komms' zu nix, du komms′ zu nix.
Ничего не выйдет, ничего не выйдет.
Die Ampel war noch immer rot. Ah, du kaufst dir jetzt ein Boot
Светофор всё ещё горел красным. Ах, ты теперь покупаешь себе лодку
Und schipperst da in Sierksdorf 'rum - mmmm.
И будешь плавать там, в Зерксдорфе - ммм.
Wie hieß nochmal dies′ blöde Stück? Ach, sie ist jetzt deine Frau!
Как там звали ту глупышку? Ах, теперь она твоя жена!
Noch 18 Jahre mit dem Haus, dann sind die Kinder wohl auch 'raus.
Ещё 18 лет с этим домом, потом дети, наверное, тоже съедут.
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает:
Du komms' zu nix, du komms′ zu nix.
Ничего не выйдет, ничего не выйдет.
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie's ist:
Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает:
Du komms′ zu nix, du komms' zu nix.
Ничего не выйдет, ничего не выйдет.
Hey, du, was ist mit - Kanada? Und Paddeln auf dem Bärensee?
Эй, ты, а как же - Канада? И гребля на Медвежьем озере?
Der Indian Summer im weiten Ahornwald? Und Fallenstellen im Schnee?
Бабье лето в бескрайнем кленовом лесу? И ставить капканы в снегу?
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает:
Du komms' zu nix, du komms′ zu nix.
Ничего не выйдет, ничего не выйдет.
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie's ist.
Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает.
Die Ampel wurde wieder grün.
Светофор снова стал зелёным.
Hey, Schröder, wir sollt′n uns unbedingt mal seh'n.
Эй, Шрёдер, нам обязательно нужно как-нибудь увидеться.
Zwei, acht - viel mehr konnt' ich nicht versteh′n.
Два, восемь - больше я не расслышал.
Ich sah′ ihn noch sein Lenkrad dreh'n.
Я видел, как он повернул руль.
Du weißt ja, wie′s ist. Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает:
Du komms' zu nix, du komms′ zu nix.
Ничего не выйдет, ничего не выйдет.
Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie's ist. Du weißt ja, wie′s ist:
Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает. Ты же знаешь, как оно бывает:
Du komms′ zu nix, du komms' zu nix.
Ничего не выйдет, ничего не выйдет.






Attention! Feel free to leave feedback.