Lyrics and translation Stefan Gwildis - Mitten vorm Dock Nr. 10 (Sittin' on the Dock of the Bay)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mitten vorm Dock Nr. 10 (Sittin' on the Dock of the Bay)
У дока №10 (Sittin' on the Dock of the Bay)
Den
ganzen
tag
seh
ich
mir
an
Весь
день
я
смотрю
на
то,
Was
der
fluss
tragen
kann
Что
несет
река.
Es
wird
zeit
neu
zu
beginnen
Пора
начать
все
сначала,
Irgendwann
krieg
ich
das
hin
Когда-нибудь
у
меня
получится.
Mitten
vorm
dock
nr.
10
У
дока
№10,
Hier
am
hafen,
wo
die
kräne
sich
drehn
Здесь,
в
порту,
где
крутятся
краны,
Seh
ich
schiffe,
die
nach
hause
gehn
Я
вижу
корабли,
идущие
домой,
Und
ich
find
noch
nicht
heim
А
я
никак
не
найду
свой.
Ich
hab'n
weiten
weg
hinter
mir
У
меня
за
плечами
долгий
путь,
Aber
glaub
mal
nicht
ich
wäre
glücklich
hier
Но
не
думай,
что
я
здесь
счастлив.
Wo
ich
bin
bin
ich
nicht
lang
Там,
где
я,
я
не
надолго,
Es
ist
immer
was
schief
gegangen
Всегда
что-то
шло
не
так.
Mitten
vorm
dock
nr.
10
У
дока
№10,
Ich
weiß
es
könnte
anders
sein
Я
знаю,
все
могло
бы
быть
иначе,
Es
wäre
besser
wir
wären
nicht
allein
Было
бы
лучше,
если
бы
мы
не
были
одни.
Du
bist
schon
in
ordnung
und
ich
kenn
mich
ganz
gut
Ты
замечательная,
и
я
себя
неплохо
знаю,
Eins
ist
klar:
nach
ebbe
kommt
flut
Одно
ясно:
после
отлива
приходит
прилив.
Laß
es
uns
einfach
probieren
Давай
просто
попробуем,
Wir
haben
doch
nichts
zu
verlieren
Нам
нечего
терять.
Es
wird
zeit
neu
zu
beginnen
Пора
начать
все
сначала,
Und
irgendwie
kriegen
wir's
hin
И
как-нибудь
мы
справимся.
Mitten
vorm
dock
nr.
10...
У
дока
№10...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Otis Redding, Steve Cropper
Attention! Feel free to leave feedback.