Stefan Gwildis - Tu doch was (Just The Two Of Us) - Live 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan Gwildis - Tu doch was (Just The Two Of Us) - Live 2003




Du hast ja recht, die welt ist schlecht,
Ты прав, мир плох,
So gemein und ungerecht
Так подло и несправедливо
Und im besondern nur zu dir.
И в частности только к тебе.
Du hast geredet, dich mokiert
Ты говорил, издевался
Und mir dein unglück illustriert
И иллюстрирует мне твое несчастье
Sag mir nur eins, gefällt es dir?
Скажи мне только одно, тебе это нравится?
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Steck den kopf nicht in den sand!
Не клади голову в песок!
Ja, dann tu doch was!
Да, тогда сделай что-нибудь!
Komm und stell dich nicht so an!
Иди и не смей так себя вести!
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Und fang an!
И начинай!
Du sagst du möchtest mal wieder singen
Ты говоришь, что хочешь снова петь
Und stimmung in die bude bringen,
И принести настроение в будку,
Doch deine worte klingen hohl.
Но твои слова звучат поло.
Das leben wär' so kompliziert
Жизнь была бы такой сложной
Und das unheil programmiert
И зло запрограммировано
Sag mir nur eins - fühlst du dich wohl?
Скажи мне только одно-ты чувствуешь себя комфортно?
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Steck den kopf nicht in den sand!
Не клади голову в песок!
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Komm und stell dich nicht so an!
Иди и не смей так себя вести!
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Und geh ran!
И отвечай!
Du sagst, du hättest es gleich gewußt,
Ты говоришь, что знал это сразу,
An dir klebt pech & großer frust
К вам прилипает невезение и большое разочарование
Und darauf stellst du dich jetzt ein.
И на это ты сейчас настраиваешься.
Nur manchmal sieht es ganz so aus,
Только иногда это выглядит совсем так,
Als sei dein elend dein zuhaus.
Как будто твои страдания - твой дом.
Sag mir nur eins: soll das so sein?
Скажи мне только одно: так ли это должно быть?
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Steck den kopf nicht in den sand!
Не клади голову в песок!
Ja, dann tu doch was!
Да, тогда сделай что-нибудь!
Komm & stell dich nicht so an!
Иди & не упрямься!
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Und fang an!
И начинай!
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Steck den kopf nicht in den sand!
Не клади голову в песок!
Ja, dann tu doch was!
Да, тогда сделай что-нибудь!
Komm und stell dich nicht so an!
Иди и не смей так себя вести!
Mensch, dann tu doch was!
Человек, тогда сделай что-нибудь!
Und fang an!
И начинай!





Writer(s): stefan gwildis, bill withers, michy reincke, ralph macdonald, robin ruzan, william salter


Attention! Feel free to leave feedback.