Lyrics and translation Stefan Gwildis - Wer los lässt - hat die Hände frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
is′
so
ein
Tag,
den
Du
schon
nach
dem
Aufstehn
in
der
Pfeife
rauchen
kannst
Это
такой
день,
когда
вы
можете
курить
уже
после
того,
как
встанете
в
трубку
Weil
er
erst
auf
dufte
macht
und
dir
dann
schwarze
Löcher
in
die
Laune
stanzt
Потому
что
сначала
он
делает
ароматы,
а
затем
пробивает
вам
черные
дыры
в
настроении
Und
all
die
guten
Feen,
die
sind
wohl
Kippen
kaufen
gehn
И
все
хорошие
феи,
которые,
вероятно,
не
хотят
покупать,
пошли
Halt
die
Füße
still
Держи
ноги
на
месте
Es
kommt
eh,
wie
es
will
В
любом
случае,
это
происходит
так,
как
он
хочет
Atme
mal
tief
durch
und
zähl
bis
drei
Сделайте
глубокий
вдох
и
сосчитайте
до
трех
Alles
halb
so
wild
Все
наполовину
так
дико
In
der
Regel
gilt:
Как
правило,
применяется:
Nur
wer
los
lässt
- hat
die
Hände
frei
Только
кто
отпустит
- освободит
руки
Dieser
Morgen
sagte
schon
Hallo
mit
einem
Dauerpresslufthammerton
Этим
утром
уже
поздоровался
с
постоянным
звуком
воздушного
молотка
So
als
wollt'
er
fragen,
sag
mal
liegst
du
noch
mein
Junge,
oder
stehst
du
schon?
Как
будто
он
хочет
спросить,
скажи,
ты
все
еще
лежишь,
мой
мальчик,
или
ты
уже
стоишь?
Ich
hab
kein
Vertrag
mit
diesem
Blitz-und-Donnerstag
У
меня
нет
контракта
с
этой
молнией
и
четвергом
Halt
die
Füße
still
Держи
ноги
на
месте
Es
kommt
eh,
wie
es
will
В
любом
случае,
это
происходит
так,
как
он
хочет
Dieser
Kelch
geht
auch
an
dir
vorbei
Эта
чаша
тоже
проходит
мимо
тебя
Alles
halb
so
schwer
Все
наполовину
так
сложно
Ohne
Gegenwehr
Без
сопротивления
Und
wer
los
lässt
- hat
die
Hände
frei
А
кто
отпустит
- освободит
руки
Der
hat
beide
Hände
frei
У
него
свободны
обе
руки
Eins
wär
jetzt
nicht
schlecht:
ein
Rückgaberecht
Одно
было
бы
неплохо
сейчас:
политика
возврата
Für
so′n
vergurkten-Tag
wie
diesen
За
такой
прожженный
день,
как
этот
Wenn
da
Pfand
drauf
wär,
wär
ich
bald
Millionär
Если
бы
на
нем
был
залог,
я
бы
скоро
стал
миллионером
Wer
is'
hier
zuständig
für
all
die
Miesen?
Кто
здесь
отвечает
за
всех
этих
паршивцев?
Und
n'
Erste-Hilfe-Kasten,
gegen
das
Spontan-Ausrasten
И
n'
аптечка
первой
помощи,
против
спонтанного
возмущения
Sowas
sollte
doch
in
jedem
Haushalt
stehn
Что-то
подобное
должно
быть
в
каждом
доме
Kann
wer
bitte
schön
Может
ли
кто-нибудь,
пожалуйста,
быть
красивым
Grad
mal
an
meinem
Glücksrad
drehn?
Может,
повернешься
на
моем
колесе
фортуны?
Halt
die
Füße
still
Держи
ноги
на
месте
Es
kommt
eh,
wie
es
will
В
любом
случае,
это
происходит
так,
как
он
хочет
Dieser
Tag
geht
mal
vorbei
Этот
день
проходит
Alles
halb
so
wild
Все
наполовину
так
дико
(Denn)
in
der
Regel
gilt:
(Потому
что)
обычно
применяется:
Nur
wer
los
lässt
- hat
die
Hände
frei
Только
кто
отпустит
- освободит
руки
Halt
die
Füße
still
Держи
ноги
на
месте
Es
kommt
eh,
wie
es
will
В
любом
случае,
это
происходит
так,
как
он
хочет
Atme
mal
tief
durch
und
zähl
bis
drei
Сделайте
глубокий
вдох
и
сосчитайте
до
трех
Alles
halb
so
wild
Все
наполовину
так
дико
In
der
Regel
gilt:
Как
правило,
применяется:
Nur
wer
los
lässt
- hat
die
Hände
frei
Только
кто
отпустит
- освободит
руки
Der
hat
beide
Hände
frei
- der
hat
beide
Hände
frei
У
него
обе
руки
свободны
- у
него
обе
руки
свободны
Alles
halb
so
wild
Все
наполовину
так
дико
Nur
wer
los
lässt
- hat
die
Hände
frei
Только
кто
отпустит
- освободит
руки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Gwildis, Pe Werner, Tobias Neumann, Martin Langer Hauch
Attention! Feel free to leave feedback.