Stefan Mross feat. Stefanie Hertel - Streich den Himmel einfach blau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan Mross feat. Stefanie Hertel - Streich den Himmel einfach blau




God, please could you arm me with the armor
Боже, пожалуйста, не могли бы вы вооружить меня доспехами?
To calm me when there's drama like Gandhi
Чтобы успокоить меня, когда происходит драма, как Ганди.
Could have gone the other way many times
Я мог бы пойти другим путем много раз.
Could have turned Dalai with the lama
Мог бы стать Далаем вместе с ламой.
But I squashed my beefs and things seem to be looking decent recently,
Но я раздавил свои бифы, и в последнее время все выглядит вполне прилично.
But don't jinx it
Только не сглазь.
It's like Clint Eastwood looking for peace
Это как Клинт Иствуд, ищущий покоя.
Though maybe not finna enta' the priesthood,
Хотя, может быть, не финна энта-священство,
But at least should make an attempt to show some remorse
Но, по крайней мере, стоит попытаться проявить хоть какое-то раскаяние.
And to be some sorta repenter
И стать кем-то вроде кающегося.
For the people I've been a menace ta'
Для людей я представлял угрозу.
Not a preacher, but a shit starter and finisher
Не проповедник, а начальник и финишер дерьма.
Enta' the mind of a thick skinned, but a short temper
Энта-ум толстокожего, но вспыльчивого.
This patience of mine is thinner
Мое терпение иссякает.
Than twine is when I get attacked
Чем бечевка, когда на меня нападают.
So I might say something back that might offend you
Так что я могу сказать в ответ что-то, что может тебя обидеть.
So if you don't like when I rap
Так что если тебе не нравится когда я читаю рэп
Of what I have to say on the mic then you
О том что я должен сказать в микрофон тогда ты
Might wanna act just like quarterbacks
Возможно, я захочу вести себя как квотербек.
And take a fuckin' hike when I snap cause I'm a sinner
И отправляйся в гребаный поход, когда я огрызаюсь, потому что я грешник.
(I got a best friend, best friend)
меня есть лучший друг, лучший друг)
Plus balls and intestines
Плюс яйца и кишки.
And they never been yes men
И они никогда не были "да".
They gon' tell me when I'm fuckin' up
Они скажут мне, когда я облажаюсь.
The minute I'm ever giving it less than
В ту минуту, когда я даю ему меньше, чем ...
I'm about to vomit and I can feel it coming
Меня вот-вот стошнит, и я чувствую, как это приближается,
Cause failure's something I can barely stomach
потому что неудача-это то, что я едва могу переварить.
And I only listen to my guts
И я слушаю только свое нутро.
So unless you're my fuckin' belly button
Так что если только ты не мой гребаный пупок
Don't tell me nothin'
Не говори мне ничего.
You ain't my (best friend, best friend)
Ты не мой (лучший друг, лучший друг).
Who you think I'm talking 'bout?
О ком, по-твоему, я говорю?
Lifts me up when I'm down and out
Поднимает меня, когда я падаю и выхожу из игры.
Still look to him without a doubt
Все еще смотрите на него без сомнения.
Still got a (best friend, best friend)
У меня все еще есть (лучший друг, лучший друг).
Shout it out like there's never been a louder mouth
Кричи так, как будто никогда не было более громкого рта.
Should have never been allowed a mouth
Мне никогда не следовало открывать рот.
Now that I got a higher power
Теперь, когда у меня есть высшая сила.
Now when I black out power outage
Теперь когда я отключаюсь отключается электричество
They powerless, but they crowd around
Они бессильны, но толпятся вокруг.
They tend to flock like shepherds the black sheep
Они обычно пасутся как пастухи паршивые овцы
But I'll be the worst thing that these motherfuckers ever herd
Но я буду худшим, что когда-либо видели эти ублюдки.
When I'm counted out
Когда я буду списан со счетов
You be D.O.A., they'll announce
Ты будешь Д. О. А., они объявят.
But pronounce you dead when they sound it out
Но объявляю тебя мертвым, когда они озвучат это.
So prepare for a rival with your arch enemy
Так что готовьтесь к соперничеству со своим заклятым врагом
Surrounds you now
Окружает тебя сейчас.
He's all around you
Он повсюду вокруг тебя.
Not even the doctor's at the hospital
Даже доктора нет в больнице.
Are gonna shigy-shocked you back to life
Мы собираемся вернуть тебя к жизни Шиги-шоком.
It's in piggy possible to revive you
В хрюшке возможно оживить тебя.
That's word to the digy doc
Это слово диги Доку
Stigy stopping is not an option
Стиги остановиться не вариант
Something I'm not gonna do
Что-то, чего я не собираюсь делать.
I'm the Iggy Pop of hip-hop when I walk in the booth
Я Игги Поп из хип-хопа, когда захожу в студию.
Dawg, I'm the truth like Biggie rockin' with Tupac in the suit
Чувак, я говорю правду, как Бигги, зажигающий с Тупаком в костюме.
Talking to Proof dropping a deuce
Разговариваю с пруфом, роняю двойку.
Fill up a syllable clip like a re-fillable script, cock it and shoot
Заполни обойму слогами, как заново заполняемый сценарий, взведи курок и стреляй.
And who do you think's my Glock that I use
И как ты думаешь, кто мой Глок, которым я пользуюсь?
That I pull from to get my strength up against these haters
Из которого я вырываюсь, чтобы собраться с силами против этих ненавистников.
And he'll be waiting at the gate
И он будет ждать у ворот.
When you get sprayed up, sending you hoes straight up
Когда тебя опрыскивают, я посылаю тебе мотыги прямо вверх.
To deal with my (best friend, best friend)
Чтобы иметь дело с моим (лучшим другом, лучшим другом).





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! Feel free to leave feedback.