Lyrics and translation Stefan Mross feat. Stefanie Hertel - Streich den Himmel einfach blau
God,
please
could
you
arm
me
with
the
armor
Боже,
пожалуйста,
не
могли
бы
вы
вооружить
меня
доспехами?
To
calm
me
when
there's
drama
like
Gandhi
Чтобы
успокоить
меня,
когда
происходит
драма,
как
Ганди.
Could
have
gone
the
other
way
many
times
Я
мог
бы
пойти
другим
путем
много
раз.
Could
have
turned
Dalai
with
the
lama
Мог
бы
стать
Далаем
вместе
с
ламой.
But
I
squashed
my
beefs
and
things
seem
to
be
looking
decent
recently,
Но
я
раздавил
свои
бифы,
и
в
последнее
время
все
выглядит
вполне
прилично.
But
don't
jinx
it
Только
не
сглазь.
It's
like
Clint
Eastwood
looking
for
peace
Это
как
Клинт
Иствуд,
ищущий
покоя.
Though
maybe
not
finna
enta'
the
priesthood,
Хотя,
может
быть,
не
финна
энта-священство,
But
at
least
should
make
an
attempt
to
show
some
remorse
Но,
по
крайней
мере,
стоит
попытаться
проявить
хоть
какое-то
раскаяние.
And
to
be
some
sorta
repenter
И
стать
кем-то
вроде
кающегося.
For
the
people
I've
been
a
menace
ta'
Для
людей
я
представлял
угрозу.
Not
a
preacher,
but
a
shit
starter
and
finisher
Не
проповедник,
а
начальник
и
финишер
дерьма.
Enta'
the
mind
of
a
thick
skinned,
but
a
short
temper
Энта-ум
толстокожего,
но
вспыльчивого.
This
patience
of
mine
is
thinner
Мое
терпение
иссякает.
Than
twine
is
when
I
get
attacked
Чем
бечевка,
когда
на
меня
нападают.
So
I
might
say
something
back
that
might
offend
you
Так
что
я
могу
сказать
в
ответ
что-то,
что
может
тебя
обидеть.
So
if
you
don't
like
when
I
rap
Так
что
если
тебе
не
нравится
когда
я
читаю
рэп
Of
what
I
have
to
say
on
the
mic
then
you
О
том
что
я
должен
сказать
в
микрофон
тогда
ты
Might
wanna
act
just
like
quarterbacks
Возможно,
я
захочу
вести
себя
как
квотербек.
And
take
a
fuckin'
hike
when
I
snap
cause
I'm
a
sinner
И
отправляйся
в
гребаный
поход,
когда
я
огрызаюсь,
потому
что
я
грешник.
(I
got
a
best
friend,
best
friend)
(У
меня
есть
лучший
друг,
лучший
друг)
Plus
balls
and
intestines
Плюс
яйца
и
кишки.
And
they
never
been
yes
men
И
они
никогда
не
были
"да".
They
gon'
tell
me
when
I'm
fuckin'
up
Они
скажут
мне,
когда
я
облажаюсь.
The
minute
I'm
ever
giving
it
less
than
В
ту
минуту,
когда
я
даю
ему
меньше,
чем
...
I'm
about
to
vomit
and
I
can
feel
it
coming
Меня
вот-вот
стошнит,
и
я
чувствую,
как
это
приближается,
Cause
failure's
something
I
can
barely
stomach
потому
что
неудача-это
то,
что
я
едва
могу
переварить.
And
I
only
listen
to
my
guts
И
я
слушаю
только
свое
нутро.
So
unless
you're
my
fuckin'
belly
button
Так
что
если
только
ты
не
мой
гребаный
пупок
Don't
tell
me
nothin'
Не
говори
мне
ничего.
You
ain't
my
(best
friend,
best
friend)
Ты
не
мой
(лучший
друг,
лучший
друг).
Who
you
think
I'm
talking
'bout?
О
ком,
по-твоему,
я
говорю?
Lifts
me
up
when
I'm
down
and
out
Поднимает
меня,
когда
я
падаю
и
выхожу
из
игры.
Still
look
to
him
without
a
doubt
Все
еще
смотрите
на
него
без
сомнения.
Still
got
a
(best
friend,
best
friend)
У
меня
все
еще
есть
(лучший
друг,
лучший
друг).
Shout
it
out
like
there's
never
been
a
louder
mouth
Кричи
так,
как
будто
никогда
не
было
более
громкого
рта.
Should
have
never
been
allowed
a
mouth
Мне
никогда
не
следовало
открывать
рот.
Now
that
I
got
a
higher
power
Теперь,
когда
у
меня
есть
высшая
сила.
Now
when
I
black
out
power
outage
Теперь
когда
я
отключаюсь
отключается
электричество
They
powerless,
but
they
crowd
around
Они
бессильны,
но
толпятся
вокруг.
They
tend
to
flock
like
shepherds
the
black
sheep
Они
обычно
пасутся
как
пастухи
паршивые
овцы
But
I'll
be
the
worst
thing
that
these
motherfuckers
ever
herd
Но
я
буду
худшим,
что
когда-либо
видели
эти
ублюдки.
When
I'm
counted
out
Когда
я
буду
списан
со
счетов
You
be
D.O.A.,
they'll
announce
Ты
будешь
Д.
О.
А.,
они
объявят.
But
pronounce
you
dead
when
they
sound
it
out
Но
объявляю
тебя
мертвым,
когда
они
озвучат
это.
So
prepare
for
a
rival
with
your
arch
enemy
Так
что
готовьтесь
к
соперничеству
со
своим
заклятым
врагом
Surrounds
you
now
Окружает
тебя
сейчас.
He's
all
around
you
Он
повсюду
вокруг
тебя.
Not
even
the
doctor's
at
the
hospital
Даже
доктора
нет
в
больнице.
Are
gonna
shigy-shocked
you
back
to
life
Мы
собираемся
вернуть
тебя
к
жизни
Шиги-шоком.
It's
in
piggy
possible
to
revive
you
В
хрюшке
возможно
оживить
тебя.
That's
word
to
the
digy
doc
Это
слово
диги
Доку
Stigy
stopping
is
not
an
option
Стиги
остановиться
не
вариант
Something
I'm
not
gonna
do
Что-то,
чего
я
не
собираюсь
делать.
I'm
the
Iggy
Pop
of
hip-hop
when
I
walk
in
the
booth
Я
Игги
Поп
из
хип-хопа,
когда
захожу
в
студию.
Dawg,
I'm
the
truth
like
Biggie
rockin'
with
Tupac
in
the
suit
Чувак,
я
говорю
правду,
как
Бигги,
зажигающий
с
Тупаком
в
костюме.
Talking
to
Proof
dropping
a
deuce
Разговариваю
с
пруфом,
роняю
двойку.
Fill
up
a
syllable
clip
like
a
re-fillable
script,
cock
it
and
shoot
Заполни
обойму
слогами,
как
заново
заполняемый
сценарий,
взведи
курок
и
стреляй.
And
who
do
you
think's
my
Glock
that
I
use
И
как
ты
думаешь,
кто
мой
Глок,
которым
я
пользуюсь?
That
I
pull
from
to
get
my
strength
up
against
these
haters
Из
которого
я
вырываюсь,
чтобы
собраться
с
силами
против
этих
ненавистников.
And
he'll
be
waiting
at
the
gate
И
он
будет
ждать
у
ворот.
When
you
get
sprayed
up,
sending
you
hoes
straight
up
Когда
тебя
опрыскивают,
я
посылаю
тебе
мотыги
прямо
вверх.
To
deal
with
my
(best
friend,
best
friend)
Чтобы
иметь
дело
с
моим
(лучшим
другом,
лучшим
другом).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! Feel free to leave feedback.