Stefan Mross - Aber Heidschi Bumbeidschi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stefan Mross - Aber Heidschi Bumbeidschi




Aber Heidschi Bumbeidschi
But Heidschi Bumbeidschi
Aber heidschi bumbeidschi, schlaf lange,
But Heidschi Bumbeidschi, sleep long,
Es is ja dein Muatter ausgange,
Your mother has gone out,
Sie is ja ausganga und kimmt nimma hoam
She has gone out and will not come home
Und lasst dös kloan Büabale ganz alloan.
And leaves the little boy all alone.
Aber heidschi bumbeidschi bumbum!
But Heidschi Bumbeidschi bumbum!
Aber heidschi bumbeidschi bumbum.
But Heidschi Bumbeidschi bumbum.
Aber heidschi bumbeidschi, schlaf süaße,
But Heidschi Bumbeidschi, sleep sweetly,
Die Engelein lassen di grüaße,
The angels let you greet,
Sie lassen di grüaßn und lassen di fragn,
They let you greet and let you ask,
Ob du im Himmel spazieren willst fahrn.
If you want to take a ride in heaven.
Aber heidschi bumbeidschi bumbum!
But Heidschi Bumbeidschi bumbum!
Aber heidschi bumbeidschi bumbum.
But Heidschi Bumbeidschi bumbum.
Aber heidschi bumbeidschi, im Himmel,
But Heidschi Bumbeidschi, in heaven,
Da fahrt di a schneeweißer Schimmel,
There is a snow-white horse for you to ride,
Drauf sitzt a kloans Engerl mit oaner Latern,
A little angel sits on it with a lantern,
Drein leuchtet vom Himmel der allerschenst Stern.
In it shines the most beautiful star from heaven.
Aber heidschi bumbeidschi bumbum!
But Heidschi Bumbeidschi bumbum!
Aber heidschi bumbeidschi bumbum.
But Heidschi Bumbeidschi bumbum.
Und da Heidschi-Bumbeidschi is kumma
And Heidschi-Bumbeidschi has come
Und hat ma mei Büaberl mitg'numma.
And has taken my little boy with him.
Er hat ma's mitg'numma und hat's neama bracht,
He took him with him and never brought him back,
Drum wünsch i mein' Büaberl a recht guate Nacht.
So I wish my little boy a very good night.
Aber heidschi bumbeidschi bumbum!
But Heidschi Bumbeidschi bumbum!
Aber heidschi bumbeidschi bumbum.
But Heidschi Bumbeidschi bumbum.





Writer(s): Dp, Frank Valdor


Attention! Feel free to leave feedback.