Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
våren
då
vi
möttes
Der
Frühling,
als
wir
uns
trafen
Det
var
nån
kärleksgud
som
skötte
alltihop
Es
war
irgendein
Liebesgott,
der
sich
um
alles
kümmerte
Vi
behövde
inte
göra
nåt
Wir
brauchten
nichts
zu
tun
Nånting
fick
oss
att
röra
oss
ihop
Etwas
brachte
uns
zusammen
Så
sitter
jag
och
tänker
medans
tv:
n
står
och
blänker
blåvitt
ljus
So
sitze
ich
hier
und
denke,
während
der
Fernseher
blauweißes
Licht
schimmert
Och
mörkret
faller
utanför
mitt
Und
die
Dunkelheit
bricht
draußen
herein
Snön
gör
att
allt
blir
tyst
runt
vårt
hus
Der
Schnee
lässt
alles
still
werden
um
unser
Haus
Vi
flyttade
till
Österlen
Köpte
hus
för
pengar
från
en
skivsuccé
Wir
zogen
nach
Österlen,
kauften
ein
Haus
vom
Geld
eines
Plattenerfolgs
Vi
målade
det
rosa
som
en
dröm
Och
katterna
o
barnen
dom
var
med
Wir
strichen
es
rosa
wie
ein
Traum,
und
die
Katzen
und
die
Kinder
waren
dabei
Men
för
att
klar
lånen
fick
du
ge
dej
ut
på
turné
efter
turné
Aber
um
die
Kredite
zu
bezahlen,
musstest
du
auf
Tournee
gehen,
Tournee
nach
Tournee
Fläderblommor
doftade
Holunderblüten
dufteten
Äpplen
mognade
men
du
var
aldrig
med
Äpfel
reiften,
aber
du
warst
nie
dabei
Har
vart
en
bra
sommar
för
fläder
Es
war
ein
guter
Sommer
für
Holunder
Jag
har
gjort
vin
o
saft
i
år
Ich
habe
dieses
Jahr
Wein
und
Saft
gemacht
Men
snart
blir
vinet
till
vinäger
Aber
bald
wird
der
Wein
zu
Essig
Jag
bryr
mej
märkligt
nog
inte
ett
spår
Seltsamerweise
kümmert
es
mich
nicht
die
Bohne
Det
doftar
inte
längre
fläder
Es
duftet
nicht
mehr
nach
Holunder
Det
är
kallt
och
snöoväder
Es
ist
kalt
und
Schneesturm
Det
enda
jag
kan
säja
dej
Das
Einzige,
was
ich
dir
sagen
kann
Det
har
vart
en
bra
sommar
för
fläder...
Es
war
ein
guter
Sommer
für
Holunder...
Jag
torka
eterneller
Ich
trocknete
Strohblumen
Satte
vin
och
gjorde
saft
till
ungarna
Setzte
Wein
an
und
machte
Saft
für
die
Kinder
Du
och
bandet
gjorde
folkparker
Du
und
die
Band
habt
die
Folkparks
bespielt
Ni
kallades
visst
folkparkskungarna
Man
nannte
euch
wohl
die
Folkpark-Könige
Du
var
konstigt
tyst
i
telefon
Du
warst
seltsam
still
am
Telefon
Ett
ansträngt
kort
och
fåordigt
samtal
Ein
angespanntes,
kurzes
und
wortkarges
Gespräch
Jag
förstod
varför
när
jag
såg
löpsedeln
där
det
stod
nåt
om
skandal
Ich
verstand
warum,
als
ich
die
Schlagzeile
sah,
wo
etwas
von
einem
Skandal
stand
Nu
har
alla
blommor
blommat
ut
Nun
sind
alle
Blumen
verblüht
Äpplena
har
alla
fallit
av
Die
Äpfel
sind
alle
abgefallen
Och
ingen
orkar
plocka
dom
och
fåglarna
dom
har
gett
sej
av
Und
niemand
hat
die
Kraft,
sie
aufzusammeln,
und
die
Vögel
sind
fortgezogen
Ett
rosa
hus
på
Ein
rosa
Haus
in
Österlen
står
tomt
i
höstens
första
storm
så
vild
Österlen
steht
leer
im
ersten
Herbststurm,
so
wild
Ett
rosa
hus
till
salu
Ein
rosa
Haus
zum
Verkauf
Med
fläderblom
och
äppelträd
därtill
Mit
Holunderblüten
und
Apfelbäumen
dazu
Har
vart
en
bra
sommar
för
fläder...
Es
war
ein
guter
Sommer
für
Holunder...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Chesnut
Attention! Feel free to leave feedback.