Lyrics and translation Stefan Sundström - Havets kvarnar
Det
du
är
nu
var
jag
också,
bort
i
tiden
То,
что
ты
есть
сейчас,
я
тоже
был
далеко
во
времени.
Det
jag
är
skall
du
och
bli
Ты
станешь
тем,
кем
я
являюсь.
Allting
i
mig
flyter
ut,
vad
tiden
lider
Все
во
мне
вытекает
наружу,
что
страдает
время?
Blir
som
du,
blir
som
jag
– blir
som
vi
Стань
как
ты,
стань
как
я-стань
как
мы.
Vågor
tuggar
fradga,
spyr
upp
dina
glömda
barn
Волны
жуют,
хмурятся,
изрыгают
твоих
забытых
детей.
Allt
som
sas
av
stadga
mals
nu
ner
i
havets
kvarn
Все,
что
было
сказано
Хартией,
теперь
перемолото
в
морской
мельнице.
Trygga,
torra
land
blev
till
en
mardröms
mardröms
rytt
Безопасная,
сухая
земля
превратилась
в
кошмарный
кошмар.
Ditt
fina
slott
var
byggt
av
sand
och
aldrig
nånsin
ditt
Твой
прекрасный
замок
был
построен
из
песка
и
никогда
не
был
твоим.
Det
du
är
nu
var
jag
också,
bort
i
tiden
То,
что
ты
есть
сейчас,
я
тоже
был
далеко
во
времени.
Det
jag
är
skall
du
och
bli
Ты
станешь
тем,
кем
я
являюсь.
Allting
i
mig
flyter
ut,
vad
tiden
lider
Все
во
мне
вытекает
наружу,
что
страдает
время?
Blir
som
du,
blir
som
jag
– blir
som
vi
Стань
как
ты,
стань
как
я-стань
как
мы.
Allt
fast
centrifugeras,
far
iväg
åt
alla
håll
Все
твердое
центрифугируется,
удаляясь
во
всех
направлениях.
Det
maximala
minimeras,
ettor
blir
till
noll
Максимум
сведен
к
минимуму,
единицы
превращаются
в
ноль.
Havet
maler
berg
till
grus,
alla
fasta
fundament
Море
перемалывает
горы
в
щебень,
все
прочные
основания.
Grusas
liksom
drömmar
om
att
ingenting
har
hänt
Снится,
что
ничего
не
случилось.
Det
jag
är
nu
blir
du
också,
vad
det
lider
То,
чем
я
сейчас
являюсь,
ты
тоже
становишься,
то,
чем
оно
страдает.
En
gång
var
jag
som
du
Когда-то
я
был
похож
на
тебя.
Allting
i
dig
flyter
ut,
och
med
tiden
Все
в
тебе
вытекает,
и
со
временем
...
Blir
vi
samma,
jag
och
du
Будем
ли
мы
прежними,
ты
и
я?
Allt
det
som
du
sa
du
var
blev
en
våg
på
väg
mot
strand
Все,
о
чем
ты
говорил,
превратилось
в
волну
на
пути
к
пляжу.
Som
krossas
och
glöms
bort
emot
klipporna
iland
Который
разбит
и
забыт
о
прибрежные
скалы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! Feel free to leave feedback.