Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varje
dag
har
sin
egen
plåga
Jeder
Tag
hat
seine
eigene
Plage
Jag
sitter
här
och
hör
hur
grannar
slåss
Ich
sitze
hier
und
höre,
wie
Nachbarn
sich
schlagen
Dom
sunda
föraktar
fyllhundar
Die
Gesunden
verachten
Säufer
Fyllehundar
ser
ner
på
pundare
Säufer
sehen
auf
Junkies
herab
Pundare
spöar
heroinister
Junkies
verprügeln
Heroinabhängige
Dom
får
sitta
i
sitt
sega
klister
Die
müssen
in
ihrem
zähen
Sumpf
sitzen
Och
sticka
sina
vrister
Und
sich
in
die
Knöchel
stechen
Varje
by
har
sin
egen
häxa,
alla
kastar
sten
och
pratar
skit
Jedes
Dorf
hat
seine
eigene
Hexe,
alle
werfen
Steine
und
reden
Scheiße
Lär
inte
barnen
hyfs
och
respekt,
va,
allt
skulle
vart
perfekt
Bringt
den
Kindern
keinen
Anstand
und
Respekt
bei,
was,
alles
wäre
perfekt
gewesen
Om
hon
aldrig
flyttat
hit
Wenn
sie
nie
hierher
gezogen
wäre
Men
jag
går
gärna
dit
och
fikar,
det
känns
som
om
vi
vore
lika
Aber
ich
gehe
gerne
dorthin
auf
einen
Kaffee,
es
fühlt
sich
an,
als
wären
wir
gleich
Låt
dom
snikna
predika
Lass
die
Geizigen
predigen
Varje
vår
kommer
nya
trender,
se
på
dina
tänder,
andra
gör
det
Jeden
Frühling
kommen
neue
Trends,
achte
auf
deine
Zähne,
andere
tun
es
Nu
är
det
ute
att
vara
inne,
slappt
hull
eller
silicon
som
sten
Jetzt
ist
es
out,
in
zu
sein,
schlaffes
Fleisch
oder
Silikon
wie
Stein
Jag
ger
fan
i
hur
det
ska
vara,
låt
veckopressen
flyga
och
fara
Ich
scheiß
drauf,
wie
es
sein
soll,
lass
die
Klatschpresse
zum
Teufel
fahren
Låt
oss
fika
bara
Lass
uns
einfach
einen
Kaffee
trinken
Veckopress
och
kaffekoppar,
i
soffan
hoppar
barnen
upp
och
ner
Klatschpresse
und
Kaffeetassen,
auf
dem
Sofa
hüpfen
die
Kinder
auf
und
ab
Aldrig
barnvakt,
aldrig
komma
ifrån,
för
Socialen
pröjsar
ingen
Nie
Babysitter,
nie
wegkommen,
denn
das
Sozialamt
bezahlt
keine
Stödfamilj
nåt
mer
Unterstützungsfamilie
mehr
Dan
går
och
folk
kommer
hem,
de
som
har
ett
jobb
8 till
5
Der
Tag
vergeht
und
die
Leute
kommen
heim,
die,
die
einen
Job
von
8 bis
5 haben
Och
dom
sundare
vallar
hundar
för
att
inte
bli
rundare
Und
die
Gesünderen
führen
Hunde
Gassi,
um
nicht
runder
zu
werden
Det
finns
alltid
nåt
sämre
svin
här
i
kön
in
till
slakteriet
Es
gibt
immer
ein
schlimmeres
Schwein
hier
in
der
Schlange
zum
Schlachthof
Nån
som
svinar
och
bökar
sig
trött,
men
jag
är
Pigham,
förvaltar
Jemand,
der
sich
wie
ein
Schwein
benimmt
und
sich
müde
wühlt,
aber
ich
bin
Pigham,
verwalte
Väl
mitt
kött
gut
mein
Fleisch
Dom
som
snart
ska
bli
slaktade,
de
föraktar
de
som
är
förpackade
redan
Die,
die
bald
geschlachtet
werden,
verachten
die,
die
schon
verpackt
sind
Och
avtackade
Und
abgedankt
Varje
barn
får
till
läxa:
lär
dig
bli
lika
fet
som
Hans
Werthen
Jedes
Kind
kriegt
als
Hausaufgabe:
Lerne,
so
fett
zu
werden
wie
Hans
Werthen
Lek
inte
med
barn
till
nån
häxa,
lär
dig
slicka
uppåt
och
sparka
ner
Spiel
nicht
mit
den
Kindern
irgendeiner
Hexe,
lerne
nach
oben
zu
lecken
und
nach
unten
zu
treten
Tack
för
kaffet,
jag
går
hem
genom
parken,
en
hård
tid
för
alla
Danke
für
den
Kaffee,
ich
gehe
heim
durch
den
Park,
eine
harte
Zeit
für
alle
Människor
på
marken
Menschen
auf
dem
Boden
En
hård
tid...
Eine
harte
Zeit...
En
hård
tid...
Eine
harte
Zeit...
(Det
är
det
hårdas
tid,
de
vinnandes
tid,
vi
spar
likvid,
vi
köper
ny
(Es
ist
die
Zeit
der
Harten,
die
Zeit
der
Gewinner,
wir
sparen
liquide
Mittel,
wir
kaufen
ein
neues
Bil,
och
jag
sitter
bredvid
och
tittar
på
TV,
jag
vill
inte
vara
med
Auto,
und
ich
sitze
daneben
und
schaue
Fernsehen,
ich
will
nicht
mehr
mitmachen
Längre,
stäng
av
skiten!)
Länger,
schalt
die
Scheiße
aus!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Sundström
Album
Hits!
date of release
21-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.