Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jan Banan och Marquerite och jag
Jan Banan und Marquerite und ich
På
våren
i
April
1997
Im
Frühling,
im
April
1997
Gick
tre
glada
svenska
wannabees
ombord
Gingen
drei
fröhliche
schwedische
Wannabees
an
Bord
För
att
få
va
med
i
Robinsson.
det
programmet
känner
du
Um
bei
Robinson
dabei
zu
sein.
Das
Programm
kennst
du
ja,
För
det
tittar
alla
på
i
kalla
nord
Denn
das
schauen
alle
im
kalten
Norden
Och
alla
var
så
glada
att
just
dom
fick
vara
med
Und
alle
waren
so
froh,
dass
gerade
sie
dabei
sein
durften
Ett
jobb
i
media
dom
hade
fått
av
lyckans
fe
Einen
Job
in
den
Medien
hatten
sie
von
der
Glücksfee
bekommen
Och
bli
solbränd
och
få
kompisar
och
filmas
varje
dag
Und
braun
werden
und
Freunde
finden
und
jeden
Tag
gefilmt
werden
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Das
waren
Marguerite
und
Jan
Banan
und
ich
Det
var
tv:
s
stora
satsning
vi
flög
i
Business
Class
Es
war
die
große
Investition
des
Fernsehens,
wir
flogen
Business
Class
Programledarn
han
va
från
Göteborg
Der
Moderator
kam
aus
Göteborg
Han
hällde
upp
champagne
å
han
skålade
och
sa
Er
schenkte
Champagner
ein,
prostete
und
sagte
Nu
ska
vi
stoppa
i
en
säck
all
gammal
sorg
Jetzt
stecken
wir
alle
alten
Sorgen
in
einen
Sack
Vi
ska
underhålla
folk
med
tävlingar
och
dramatik
Wir
werden
die
Leute
mit
Wettbewerben
und
Dramatik
unterhalten
Å
den
som
torskar
blir
i
alla
fall
ett
känt
och
vackert
lik
Und
wer
verliert,
wird
immerhin
eine
bekannte
und
schöne
Leiche
sein
Och
han
sneglade
på
Marguerite
som
försökte
vara
glad
Und
er
schielte
zu
Marguerite,
die
versuchte,
fröhlich
zu
sein
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Das
waren
Marguerite
und
Jan
Banan
und
ich
Och
Jan
Banan
han
hängde
med
på
ett
bananskal
i
vårt
plan
Und
Jan
Banan,
der
rutschte
auf
einer
Bananenschale
in
unser
Flugzeug
En
medlem
av
ett
proletariat
Ein
Mitglied
eines
Proletariats
Som
ville
bli
nåt
inom
media
det
finns
mången
likadan
Das
etwas
in
den
Medien
werden
wollte,
davon
gibt
es
viele
Men
han
blev
vald
för
han
var
så
väldigt
lat
Aber
er
wurde
ausgewählt,
weil
er
so
unglaublich
faul
war
Nån
lat
behövs
ju
också,
nån
som
man
kan
skylla
på
Jemand
Faulen
braucht
man
ja
auch,
jemanden,
dem
man
die
Schuld
geben
kann
När
monsunen
friskar
i
och
det
är
dags
att
nån
får
gå
Wenn
der
Monsun
auffrischt
und
es
Zeit
ist,
dass
jemand
gehen
muss
Sa
programledarn
och
titta
menande
på
jan
Banan
Sagte
der
Moderator
und
schaute
vielsagend
Jan
Banan
an
Det
va
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Das
waren
Marguerite
und
Jan
Banan
und
ich
Redan
första
dan
på
ön
så
blev
det
ganska
tufft
Schon
am
ersten
Tag
auf
der
Insel
wurde
es
ziemlich
hart
Vi
fick
dyka
efter
skräp
som
nån
slängt
i
Wir
mussten
nach
Müll
tauchen,
den
jemand
hineingeworfen
hatte
Programledarn
han
garva
rått
och
sa
att
ont
om
luft
Der
Moderator
lachte
gemein
und
sagte,
dass
Luftknappheit
Det
får
man
stå
ut
med
i
vår
koreografi
Das
muss
man
in
unserer
Choreografie
aushalten
Å
den
som
samla
mest
han
var
bäst
och
fick
ha
fest
Und
wer
am
meisten
sammelte,
war
der
Beste
und
durfte
feiern
Han
fick
frossa
för
sig
själv,
men
ingen
annan
fick
va
gäst
Er
durfte
für
sich
allein
schlemmen,
aber
kein
anderer
durfte
Gast
sein
Ni
andra
ni
får
banta
sa
programledarn
så
gla
Ihr
anderen
müsst
abnehmen,
sagte
der
Moderator
so
froh
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Das
waren
Marguerite
und
Jan
Banan
und
ich
Ja
det
vart
hårda
veckor,
vi
törstade
och
svalt
Ja,
es
wurden
harte
Wochen,
wir
dürsteten
und
hungerten
Dom
behandla
oss
som
djur
och
ville
se
Sie
behandelten
uns
wie
Tiere
und
wollten
sehen
Hur
vi
började
hata
varandra
hårt
och
kallt
Wie
wir
anfingen,
einander
hart
und
kalt
zu
hassen
Och
hur
vi
trampa
på
varann
för
att
va
med
Und
wie
wir
aufeinander
herumtrampelten,
um
dabei
zu
sein
Men
på
natten
där
i
tältet
när
inte
kameran
var
me
Aber
nachts
dort
im
Zelt,
wenn
die
Kamera
nicht
dabei
war
Vi
gjorde
vad
vi
kunde
för
att
värma
oss
vi
tre
Taten
wir,
was
wir
konnten,
um
uns
drei
zu
wärmen
Vi
lovade
att
hålla
hop
i
vått
o
torrt
var
dag
Wir
versprachen,
jeden
Tag
durch
dick
und
dünn
zusammenzuhalten
Det
va
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Das
waren
Marguerite
und
Jan
Banan
und
ich
Så
var
det
dags
för
omröstning
och
programledarn
han
log
Dann
war
es
Zeit
für
die
Abstimmung
und
der
Moderator
lächelte
Och
blanda
våra
lappar
i
en
hatt
Und
mischte
unsere
Zettel
in
einem
Hut
Ha
ha
sa
han
nu
ska
vi
se
vem
som
korta
strået
drog
Ha
ha,
sagte
er,
jetzt
wollen
wir
sehen,
wer
den
Kürzeren
zog
Han
hade
ett
så
fult
och
elakt
skratt
Er
hatte
so
ein
hässliches
und
böses
Lachen
Men
se
på
hans
förvåning
när
sitt
eget
namn
han
ser
Aber
sieh
seine
Überraschung,
als
er
seinen
eigenen
Namen
sieht
På
den
första
lappen
och
sen
också
både
2 och
3
Auf
dem
ersten
Zettel
und
dann
auch
auf
dem
zweiten
und
dritten
Han
grät
och
skrek
om
avtalsbrott
och
vägrade
och
dra
Er
weinte
und
schrie
wegen
Vertragsbruch
und
weigerte
sich
zu
gehen
Men
det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Aber
das
waren
Marguerite
und
Jan
Banan
und
ich
Ja,
så
kan
det
går
för
maktens
män
som
inte
har
nån
koll
Ja,
so
kann
es
den
Mächtigen
ergehen,
die
keine
Kontrolle
haben
Vi
dränkte
han
i
havet,
han
flöt
bort
från
vår
atoll
Wir
ertränkten
ihn
im
Meer,
er
trieb
von
unserem
Atoll
weg
Nu
går
vi
här
i
solen
och
har
det
rätt
så
bra
Jetzt
gehen
wir
hier
in
der
Sonne
und
haben
es
ziemlich
gut
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Das
waren
Marguerite
und
Jan
Banan
und
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! Feel free to leave feedback.