Lyrics and translation Stefan Sundström - Jan Banan och Marquerite och jag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jan Banan och Marquerite och jag
Ян Банан, Маргарита и я
På
våren
i
April
1997
Весной,
в
апреле
97-го,
Gick
tre
glada
svenska
wannabees
ombord
Три
шведских
веселых
выскочки
на
борт
взошли,
För
att
få
va
med
i
Robinsson.
det
programmet
känner
du
Чтобы
попасть
на
"Робинзона"
– шоу,
которое,
дорогая,
ты
знаешь,
För
det
tittar
alla
på
i
kalla
nord
Ведь
на
севере
холодном
его
все
смотрят,
дорогая
моя.
Och
alla
var
så
glada
att
just
dom
fick
vara
med
И
все
так
рады
были,
что
именно
их
взяли
участвовать,
Ett
jobb
i
media
dom
hade
fått
av
lyckans
fe
Работу
в
медиа
им
фея
удачи
подкинула,
Och
bli
solbränd
och
få
kompisar
och
filmas
varje
dag
Загореть,
найти
друзей
и
сниматься
каждый
день,
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Это
были
Маргарита,
Ян
Банан
и
я,
милая.
Det
var
tv:
s
stora
satsning
vi
flög
i
Business
Class
Это
была
большая
ставка
ТВ,
мы
летели
бизнес-классом,
Programledarn
han
va
från
Göteborg
Ведущий
был
из
Гетеборга
родом,
Han
hällde
upp
champagne
å
han
skålade
och
sa
Он
налил
шампанского,
поднял
бокал
и
сказал:
Nu
ska
vi
stoppa
i
en
säck
all
gammal
sorg
"Теперь
всю
старую
печаль
мы
в
мешок
упакуем,
Vi
ska
underhålla
folk
med
tävlingar
och
dramatik
Будем
развлекать
народ
соревнованиями
и
драмой,
Å
den
som
torskar
blir
i
alla
fall
ett
känt
och
vackert
lik
А
тот,
кто
проиграет,
станет,
по
крайней
мере,
известным
и
красивым
трупом".
Och
han
sneglade
på
Marguerite
som
försökte
vara
glad
И
он
покосился
на
Маргариту,
которая
пыталась
быть
веселой,
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Это
были
Маргарита,
Ян
Банан
и
я,
родная.
Och
Jan
Banan
han
hängde
med
på
ett
bananskal
i
vårt
plan
А
Ян
Банан
висел
на
волоске
в
нашем
самолете,
En
medlem
av
ett
proletariat
Представитель
пролетариата,
Som
ville
bli
nåt
inom
media
det
finns
mången
likadan
Который
хотел
чего-то
добиться
в
медиа,
таких
много,
как
он,
Men
han
blev
vald
för
han
var
så
väldigt
lat
Но
его
выбрали,
потому
что
он
был
ужасно
ленив,
Nån
lat
behövs
ju
också,
nån
som
man
kan
skylla
på
Кто-то
ленивый
тоже
нужен,
кто-то,
на
кого
можно
свалить,
När
monsunen
friskar
i
och
det
är
dags
att
nån
får
gå
Когда
муссон
усилится
и
кому-то
пора
уходить,
Sa
programledarn
och
titta
menande
på
jan
Banan
Сказал
ведущий
и
многозначительно
посмотрел
на
Яна
Банана,
Det
va
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Это
были
Маргарита,
Ян
Банан
и
я,
моя
дорогая.
Redan
första
dan
på
ön
så
blev
det
ganska
tufft
Уже
в
первый
день
на
острове
стало
довольно
жестко,
Vi
fick
dyka
efter
skräp
som
nån
slängt
i
Мы
ныряли
за
мусором,
который
кто-то
выбросил,
Programledarn
han
garva
rått
och
sa
att
ont
om
luft
Ведущий
злобно
рассмеялся
и
сказал,
что
не
хватает
воздуха,
Det
får
man
stå
ut
med
i
vår
koreografi
"С
этим
придется
смириться
в
нашей
хореографии".
Å
den
som
samla
mest
han
var
bäst
och
fick
ha
fest
И
тот,
кто
соберет
больше
всех,
тот
лучший
и
будет
праздновать,
Han
fick
frossa
för
sig
själv,
men
ingen
annan
fick
va
gäst
Он
будет
пировать
в
одиночестве,
никто
другой
не
будет
гостем,
Ni
andra
ni
får
banta
sa
programledarn
så
gla
"Вы,
остальные,
будете
сидеть
на
диете",
- сказал
ведущий
так
радостно,
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Это
были
Маргарита,
Ян
Банан
и
я,
любимая.
Ja
det
vart
hårda
veckor,
vi
törstade
och
svalt
Да,
это
были
тяжелые
недели,
мы
хотели
пить
и
есть,
Dom
behandla
oss
som
djur
och
ville
se
Они
обращались
с
нами,
как
с
животными,
и
хотели
видеть,
Hur
vi
började
hata
varandra
hårt
och
kallt
Как
мы
начинаем
ненавидеть
друг
друга
жестоко
и
холодно,
Och
hur
vi
trampa
på
varann
för
att
va
med
И
как
мы
наступаем
друг
другу
на
горло,
чтобы
остаться,
Men
på
natten
där
i
tältet
när
inte
kameran
var
me
Но
ночью
в
палатке,
когда
камеры
не
было
рядом,
Vi
gjorde
vad
vi
kunde
för
att
värma
oss
vi
tre
Мы
делали
все
возможное,
чтобы
согреть
друг
друга,
мы
трое,
Vi
lovade
att
hålla
hop
i
vått
o
torrt
var
dag
Мы
поклялись
держаться
вместе
в
горе
и
радости
каждый
день,
Det
va
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Это
были
Маргарита,
Ян
Банан
и
я,
моя
ненаглядная.
Så
var
det
dags
för
omröstning
och
programledarn
han
log
Нашло
время
голосования,
и
ведущий
улыбнулся,
Och
blanda
våra
lappar
i
en
hatt
И
перемешал
наши
бумажки
в
шляпе,
Ha
ha
sa
han
nu
ska
vi
se
vem
som
korta
strået
drog
"Ха-ха",
- сказал
он,
- "сейчас
посмотрим,
кому
досталась
короткая
соломинка",
Han
hade
ett
så
fult
och
elakt
skratt
У
него
был
такой
уродливый
и
злобный
смех,
Men
se
på
hans
förvåning
när
sitt
eget
namn
han
ser
Но
посмотрите
на
его
удивление,
когда
он
увидел
свое
собственное
имя,
På
den
första
lappen
och
sen
också
både
2 och
3
На
первой
бумажке,
а
затем
и
на
второй,
и
на
третьей,
Han
grät
och
skrek
om
avtalsbrott
och
vägrade
och
dra
Он
плакал
и
кричал
о
нарушении
договора
и
отказывался
уходить,
Men
det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Но
это
были
Маргарита,
Ян
Банан
и
я,
моя
единственная.
Ja,
så
kan
det
går
för
maktens
män
som
inte
har
nån
koll
Вот
так
бывает
с
власть
имущими,
которые
теряют
контроль,
Vi
dränkte
han
i
havet,
han
flöt
bort
från
vår
atoll
Мы
утопили
его
в
море,
он
уплыл
от
нашего
атолла,
Nu
går
vi
här
i
solen
och
har
det
rätt
så
bra
Теперь
мы
здесь,
на
солнышке,
и
нам
довольно
хорошо,
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
Это
были
Маргарита,
Ян
Банан
и
я,
моя
королева.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! Feel free to leave feedback.