Stefan Sundström - Jan Banan och Marquerite och jag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefan Sundström - Jan Banan och Marquerite och jag




Jan Banan och Marquerite och jag
Ян Банан, Маргарита и я
våren i April 1997
Весной, в апреле 97-го,
Gick tre glada svenska wannabees ombord
Три шведских веселых выскочки на борт взошли,
För att va med i Robinsson. det programmet känner du
Чтобы попасть на "Робинзона" шоу, которое, дорогая, ты знаешь,
För det tittar alla i kalla nord
Ведь на севере холодном его все смотрят, дорогая моя.
Och alla var glada att just dom fick vara med
И все так рады были, что именно их взяли участвовать,
Ett jobb i media dom hade fått av lyckans fe
Работу в медиа им фея удачи подкинула,
Och bli solbränd och kompisar och filmas varje dag
Загореть, найти друзей и сниматься каждый день,
Det var Marguerite och Jan Banan och jag
Это были Маргарита, Ян Банан и я, милая.
Det var tv: s stora satsning vi flög i Business Class
Это была большая ставка ТВ, мы летели бизнес-классом,
Programledarn han va från Göteborg
Ведущий был из Гетеборга родом,
Han hällde upp champagne å han skålade och sa
Он налил шампанского, поднял бокал и сказал:
Nu ska vi stoppa i en säck all gammal sorg
"Теперь всю старую печаль мы в мешок упакуем,
Vi ska underhålla folk med tävlingar och dramatik
Будем развлекать народ соревнованиями и драмой,
Å den som torskar blir i alla fall ett känt och vackert lik
А тот, кто проиграет, станет, по крайней мере, известным и красивым трупом".
Och han sneglade Marguerite som försökte vara glad
И он покосился на Маргариту, которая пыталась быть веселой,
Det var Marguerite och Jan Banan och jag
Это были Маргарита, Ян Банан и я, родная.
Och Jan Banan han hängde med ett bananskal i vårt plan
А Ян Банан висел на волоске в нашем самолете,
En medlem av ett proletariat
Представитель пролетариата,
Som ville bli nåt inom media det finns mången likadan
Который хотел чего-то добиться в медиа, таких много, как он,
Men han blev vald för han var väldigt lat
Но его выбрали, потому что он был ужасно ленив,
Nån lat behövs ju också, nån som man kan skylla
Кто-то ленивый тоже нужен, кто-то, на кого можно свалить,
När monsunen friskar i och det är dags att nån får
Когда муссон усилится и кому-то пора уходить,
Sa programledarn och titta menande jan Banan
Сказал ведущий и многозначительно посмотрел на Яна Банана,
Det va Marguerite och Jan Banan och jag
Это были Маргарита, Ян Банан и я, моя дорогая.
Redan första dan ön blev det ganska tufft
Уже в первый день на острове стало довольно жестко,
Vi fick dyka efter skräp som nån slängt i
Мы ныряли за мусором, который кто-то выбросил,
Programledarn han garva rått och sa att ont om luft
Ведущий злобно рассмеялся и сказал, что не хватает воздуха,
Det får man stå ut med i vår koreografi
этим придется смириться в нашей хореографии".
Å den som samla mest han var bäst och fick ha fest
И тот, кто соберет больше всех, тот лучший и будет праздновать,
Han fick frossa för sig själv, men ingen annan fick va gäst
Он будет пировать в одиночестве, никто другой не будет гостем,
Ni andra ni får banta sa programledarn gla
"Вы, остальные, будете сидеть на диете", - сказал ведущий так радостно,
Det var Marguerite och Jan Banan och jag
Это были Маргарита, Ян Банан и я, любимая.
Ja det vart hårda veckor, vi törstade och svalt
Да, это были тяжелые недели, мы хотели пить и есть,
Dom behandla oss som djur och ville se
Они обращались с нами, как с животными, и хотели видеть,
Hur vi började hata varandra hårt och kallt
Как мы начинаем ненавидеть друг друга жестоко и холодно,
Och hur vi trampa varann för att va med
И как мы наступаем друг другу на горло, чтобы остаться,
Men natten där i tältet när inte kameran var me
Но ночью в палатке, когда камеры не было рядом,
Vi gjorde vad vi kunde för att värma oss vi tre
Мы делали все возможное, чтобы согреть друг друга, мы трое,
Vi lovade att hålla hop i vått o torrt var dag
Мы поклялись держаться вместе в горе и радости каждый день,
Det va Marguerite och Jan Banan och jag
Это были Маргарита, Ян Банан и я, моя ненаглядная.
var det dags för omröstning och programledarn han log
Нашло время голосования, и ведущий улыбнулся,
Och blanda våra lappar i en hatt
И перемешал наши бумажки в шляпе,
Ha ha sa han nu ska vi se vem som korta strået drog
"Ха-ха", - сказал он, - "сейчас посмотрим, кому досталась короткая соломинка",
Han hade ett fult och elakt skratt
У него был такой уродливый и злобный смех,
Men se hans förvåning när sitt eget namn han ser
Но посмотрите на его удивление, когда он увидел свое собственное имя,
den första lappen och sen också både 2 och 3
На первой бумажке, а затем и на второй, и на третьей,
Han grät och skrek om avtalsbrott och vägrade och dra
Он плакал и кричал о нарушении договора и отказывался уходить,
Men det var Marguerite och Jan Banan och jag
Но это были Маргарита, Ян Банан и я, моя единственная.
Ja, kan det går för maktens män som inte har nån koll
Вот так бывает с власть имущими, которые теряют контроль,
Vi dränkte han i havet, han flöt bort från vår atoll
Мы утопили его в море, он уплыл от нашего атолла,
Nu går vi här i solen och har det rätt bra
Теперь мы здесь, на солнышке, и нам довольно хорошо,
Det var Marguerite och Jan Banan och jag
Это были Маргарита, Ян Банан и я, моя королева.





Writer(s): Stefan Sundström


Attention! Feel free to leave feedback.