Lyrics and translation Stefan Sundström - Kärleksvisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som
dagg
och
honung
är
din
ljuva
mund
Словно
роса
и
мед,
твои
сладкие
уста
Som
rosor
doftar
du
i
junilund
Как
розы
благоухаешь
ты
в
июньском
саду
Och
lik
en
duva
så
vit
och
ren
И
словно
голубка,
такая
белая
и
чистая
är
kärleken,
är
kärleken.
Любовь
моя,
любовь
моя.
Men
svart
som
natten
är
en
trolös
vän
Но
черной,
как
ночь,
бывает
измена
друга
Och
kall
som
is
är
saknaden
И
холодна,
как
лед,
тоска
разлуки
Och
ensamheten
är
arm
och
grå
И
одиночество
– удел
бедняка
Att
vänta
på,
att
vänta
på.
Которого
ждешь,
которого
ждешь.
Men
nu
är
kärlekens
ljuva
stund
Но
сейчас
– любви
сладкий
миг
När
jag
får
kyssa
din
varma
mund
Когда
могу
поцеловать
твои
горячие
уста
Och
morgondagen
med
sorg
och
gråt
А
завтрашнему
дню
с
его
печалью
и
слезами
Vi
skratta
åt,
vi
skratta
åt.
Мы
посмеемся,
мы
посмеемся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): allan edwall
Attention! Feel free to leave feedback.