Lyrics and translation Stefan Sundström - När tåget går
När tåget går
Когда поезд уходит
En
dag
i
maj
i
Norrland
satt
jag
ensam
på
station
Майским
днем
в
Норрланде
я
сидел
один
на
станции,
Satt
och
vänta'
på
att
tåget
skulle
komma
över
bron
Сидел
и
ждал,
когда
поезд
появится
на
мосту.
Jag
kände
mig
rätt
ensam
fast
det
var
ändå
underbart
Чувствовал
себя
довольно
одиноко,
хотя
всё
же
было
чудесно:
Det
var
sommar
och
hur
som
helst
så
kommer
tåget
snart
Лето,
и
в
любом
случае
поезд
скоро
придет.
Plötsligt
fick
jag
se
en
man
i
regnrock
sitta
tyst
där
en
bit
bort
Вдруг
я
увидел
мужчину
в
плаще,
сидящего
молча
неподалеку,
Verka'
önska
livet
kortare
fast
det
redan
är
så
kort
Казалось,
он
желал,
чтобы
жизнь
была
короче,
хотя
она
и
так
коротка.
Han
satt
vid
ändstationen,
jag
tänkte
han
tar
väl
nästa
tåg
Он
сидел
на
конечной
станции,
я
подумал,
что
он
сядет
на
следующий
поезд,
Men
han
lät
det
fara
bort
från
sig,
han
hängde
aldrig
på
Но
он
позволил
ему
уйти,
он
так
и
не
сел.
Jag
vet
vad
jag
ska
göra
när
tåget
går
Я
знаю,
что
мне
делать,
когда
поезд
уходит,
Jag
vet
vad
jag
ska
göra
för
att
få
tiden
att
gå
Я
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
скоротать
время.
Ska
fylla
den
med
sprit
så
den
rullar
iväg
Заполню
его
выпивкой,
чтобы
оно
катилось
прочь,
Fylla
den
med
tomhet,
som
ekot
utav
mina
steg
Заполню
его
пустотой,
как
эхо
моих
шагов.
Mot
stationsfönstret
flög
flugorna
som
om
de
ingenting
förstod
В
окно
вокзала
бились
мухи,
словно
ничего
не
понимая,
Och
de
flög
och
flög
och
slog
och
slog,
jag
lät
dem
flyga
tills
de
dog
И
они
летали,
летали,
бились
и
бились,
я
позволил
им
летать,
пока
не
погибли.
För
jag
är
ingen
mördare
med
nån
säck
med
stulet
guld
Ведь
я
не
убийца
с
мешком
краденого
золота,
Jag
bara
låter
tågen
gå,
så
för
guds
skull,
ingen
skuld
Я
просто
позволяю
поездам
уходить,
так
что,
ради
бога,
никакой
вины.
Ag
vet
vad
jag
ska
göra
när
tåget
går
Я
знаю,
что
мне
делать,
когда
поезд
уходит,
Jag
vet
vad
jag
ska
göra
för
att
få
tiden
att
gå
Я
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
скоротать
время.
Ska
fylla
den
med
sprit
så
den
rullar
iväg
Заполню
его
выпивкой,
чтобы
оно
катилось
прочь,
Fylla
den
med
tomhet,
som
ekot
utav
mina
steg
Заполню
его
пустотой,
как
эхо
моих
шагов.
Och
solen
sken
från
himmel
klar
ner
på
den
ensliga
station
И
солнце
светило
с
ясного
неба
на
одинокую
станцию,
Men
mannen
satt
och
frös
i
sin
jacka
av
galon'
Но
мужчина
сидел
и
мерз
в
своей
клеенчатой
куртке.
Jesus
dog
på
korset
för
våra
synders
skull
Иисус
умер
на
кресте
за
наши
грехи,
Därför
ska
vi
lida
ifrån
barnsäng
intill
mull
Поэтому
мы
должны
страдать
от
кобельки
до
могилы.
Ag
vet
vad
jag
ska
göra
när
tåget
går
Я
знаю,
что
мне
делать,
когда
поезд
уходит,
Jag
vet
vad
jag
ska
göra
för
att
få
tiden
att
gå
Я
знаю,
что
мне
делать,
чтобы
скоротать
время.
Ska
fylla
den
med
sprit
så
den
rullar
iväg
Заполню
его
выпивкой,
чтобы
оно
катилось
прочь,
Fylla
den
med
tomhet,
som
ekot
utav
mina
steg
Заполню
его
пустотой,
как
эхо
моих
шагов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hits!
date of release
21-11-2007
Attention! Feel free to leave feedback.