Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abraham
skulle
offra
sin
son
lille
Isak
till
Gud
Fader
Abraham
sollte
seinen
Sohn,
den
kleinen
Isaak,
Gott
dem
Vater
opfern
Eftersom
Abraham
var
rik
fanns
ingen
soc.
rapport
om
skador
Weil
Abraham
reich
war,
gab
es
keinen
Sozialbericht
über
Schäden
Och
Isak
växte
upp
och
hatet
brände
i
hans
kropp
Und
Isaak
wuchs
auf,
und
der
Hass
brannte
in
seinem
Körper
Det
skänkte
han
så
gärna
till
varje
unge
som
stack
opp
Den
gab
er
nur
zu
gern
an
jedes
Kind
weiter,
das
aufmuckte
Men
nu
är
det
längesen
som
man
offra
barn
åt
gudar
Aber
es
ist
lange
her,
dass
man
Kinder
Göttern
opferte
Och
ingen
här
tror
väl
längre
på
att
stryk
gör
barnen
goda
Und
niemand
hier
glaubt
wohl
noch
daran,
dass
Prügel
Kinder
gut
machen
Men
i
1900-talets
sista
skälvande
minut
Aber
in
der
letzten
zitternden
Minute
des
20.
Jahrhunderts
Dyker
det
upp
doktorer
och
nån
borderlinersnut
Tauchen
Doktoren
auf
und
irgendein
Borderline-Bulle
Klart
som
fan
Verdammt
klar
Situationen
är
akut
Die
Situation
ist
akut
Hugg
i
å
dra
Pack
an
und
zieh
Det
onda
ur
köttet
ut
Das
Böse
aus
dem
Fleisch
heraus
Familjen
Bra
dom
har
det
så
bra
bygger
staket
mot
onda
grannar
Familie
Gut,
die
haben
es
so
gut,
bauen
Zäune
gegen
böse
Nachbarn
Hos
familjen
Bra
härskar
godheten
Fattas
bara
annat
Bei
Familie
Gut
herrscht
die
Güte,
was
auch
sonst
Men
ondskan
dyker
upp
hos
barnen
med
gråt
och
fula
ord
Aber
das
Böse
taucht
bei
den
Kindern
auf,
mit
Weinen
und
schlimmen
Worten
Den
som
ändå
kunde
utplåna
all
ondska
på
vår
jord
Könnte
man
doch
nur
alles
Böse
auf
unserer
Erde
auslöschen
Jag
ska
lära
dej
vad
kärlek
är
Sa
far
och
spöa
ungen
Ich
bring
dir
bei,
was
Liebe
ist,
sagte
der
Vater
und
verprügelte
das
Kind
Jag
gör
det
ej
för
njutningen
utan
för
att
jag
är
tvungen
Ich
tu
es
nicht
zum
Vergnügen,
sondern
weil
ich
gezwungen
bin
Gränser
dom
ska
bankas
in
mellan
kulturen
och
alla
djuren
Grenzen,
die
sollen
eingehämmert
werden
zwischen
der
Kultur
und
all
den
Tieren
För
barn
är
onda
nu
igen
det
är
dom
av
naturen
Denn
Kinder
sind
jetzt
wieder
böse,
das
sind
sie
von
Natur
aus
Djävulens
garn
(skarn?)
Des
Teufels
Abschaum
Hjärnkirurgens
dröm
Der
Traum
des
Hirnchirurgen
Ge
dom
växel
och
likström
Gebt
ihnen
Wechsel-
und
Gleichstrom
Sid
och
Nancy
dom
var
ett
par
med
plåga
i
bagaget
Sid
und
Nancy,
die
waren
ein
Paar
mit
Qual
im
Gepäck
Blott
(Rock-?)Cirkusens
små
offerlamm
som
knarkade
upp
gaget
Bloß
die
kleinen
Opferlämmer
des
(Rock-?)Zirkus,
die
die
Gage
verkifften
Och
när
hon
dog
skrev
morsan
boken
om
den
onda
Nancy
Spungen
Und
als
sie
starb,
schrieb
die
Mutter
das
Buch
über
die
böse
Nancy
Spungen
Den
nya
tiden
inleddes
med
myten
om
den
onda
ungen
Die
neue
Zeit
begann
mit
dem
Mythos
vom
bösen
Kind
Men
lilla
söta
Ellinor
lyssnar
på
musik
av
satanister
Aber
die
kleine
süße
Ellinor
hört
Musik
von
Satanisten
Och
vände
korsen
upp
och
ner
så
trött
på
kristet
klister
Und
drehte
die
Kreuze
um,
so
müde
vom
christlichen
Kleister
Och
Jesus
i
sin
himmel
han
förstår
henne
så
väl
Und
Jesus
in
seinem
Himmel,
er
versteht
sie
so
gut
"Det
var
i
namn
av
godheten
som
dom
slog
mig
ihjäl!"
"Es
war
im
Namen
der
Güte,
dass
sie
mich
totgeschlagen
haben!"
Se
på
fan
Sieh
mal
einer
an
Vad
kommer
dom
ifrån?
Wo
kommen
die
her?
Alla
onda
små
All
die
bösen
Kleinen
Slå
dom
gul
och
blå
Schlagt
sie
grün
und
blau
Yeah
he
he
heee
Yeah
he
he
heee
Yeah
he
he
he
heeeee
Yeah
he
he
he
heeeee
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! Feel free to leave feedback.