Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snickeboa
Tischlerschuppen
I
natt
jag
drömde
något
som
Letzte
Nacht
träumte
ich
etwas,
das
Jag
aldrig
drömt
förut
Ich
nie
zuvor
geträumt
hatte
Det
finns
ju
mycket
i
ens
inre
som
vill
ut
Es
gibt
ja
viel
im
Inneren
eines
Menschen,
das
raus
will
Jag
drömmer
sälla
by
the
way
Ich
träume
selten,
nebenbei
bemerkt
Alla
lysen
på
gonatt
o
hej
Alle
Lichter
an,
gute
Nacht
und
ade
Alla
godnattsagor
ja
dom
har
tagit
slut
Alle
Gutenachtgeschichten,
ja,
die
sind
zu
Ende
Men
plötsligt
var
jag
där
tillbaks
Aber
plötzlich
war
ich
wieder
da
I
snickebon
o
rad
på
rad
Im
Tischlerschuppen
und
Reihe
an
Reihe
På
hyllan
dansa
dansande
demoner
ut
Auf
dem
Regal
tanzten
tanzende
Dämonen
heraus
Emils
pappa
satt
där
blek
och
stolt
Michels
Vater
saß
da,
bleich
und
stolz
Vem
kunde
tro
att
Emil
på
sitt
håll
Wer
hätte
gedacht,
dass
Michel
seinerseits
Fått
mina
påhitt
att
se
så
verkeliga
ut
Meine
Einfälle
so
wirklich
aussehen
ließ
Hon
kom
in
som
ett
svart
hål
på
scen
Sie
kam
herein
wie
ein
schwarzes
Loch
auf
die
Bühne
Så
strömmen
hota
gå
Dass
der
Strom
drohte
auszufallen
Pippi
Långstrump
som
en
sen
Marilyn
Monroe
Pippi
Langstrumpf
wie
eine
späte
Marilyn
Monroe
Publiken
applåderade
o
stampade
o
hurrade
Das
Publikum
applaudierte
und
stampfte
und
jubelte
Pippi
darrade
o
såg
ut
att
vilja
gå
Pippi
zitterte
und
sah
aus,
als
wollte
sie
gehen
Piller
trillade
ur
munnen
ut
Pillen
fielen
aus
dem
Mund
heraus
I
en
ändlös
ström
och
så
till
slut
In
einem
endlosen
Strom
und
dann
schließlich
Ut
föll
hjärtat
som
en
räv
så
harigt
röd
Heraus
fiel
das
Herz
wie
ein
Fuchs,
so
ängstlich
rot
Pippi
Långstrump
på
en
scen
Pippi
Langstrumpf
auf
einer
Bühne
Som
delar
kött
och
blod
med
er
Die
Fleisch
und
Blut
teilt
mit
dir
O
mej
och
Emils
pappa
som
är
död
Und
mir
und
Michels
Vater,
der
tot
ist
Från
snickeboan
hördes
gråt
Aus
dem
Tischlerschuppen
hörte
man
Weinen
Det
va
ingenting
att
göra
åt
Dagegen
war
nichts
zu
machen
För
nyckeln
den
va
gömd
o
glömd
nånstans
Denn
der
Schlüssel
war
irgendwo
versteckt
und
vergessen
Lät
som
varg
i
vargagrop
Klang
wie
ein
Wolf
in
der
Wolfsgrube
Som
kommandoran
i
en
loop
Wie
das
Kommando
in
einer
Schleife
Som
en
Morra
aldrig
bjuden
upp
till
dans
Wie
eine
Morra,
nie
zum
Tanz
aufgefordert
Vi
sitter
i
ett
överflöd
Wir
sitzen
in
einem
Überfluss
Av
sex
och
stiliserad
död
An
Sex
und
stilisiertem
Tod
Och
hjärnan
kokar
torr
av
det
som
hörs
Und
das
Gehirn
kocht
trocken
von
dem,
was
man
hört
Det
va
länge
sen
jag
gjorde
så
Es
ist
lange
her,
dass
ich
das
tat
Som
Skorpan
sa
Ja,
hopp
då!
Wie
Krümel
sagte:
Ja,
spring
doch!
Jag
o
farsan
odlar
gallsten
o
mår
bra
Ich
und
Vatern
züchten
Gallensteine
und
fühlen
uns
gut
Och
Emils
farsa
som
är
dö
Und
Michels
Vater,
der
tot
ist
Jag
har
så
svårt
att
ta
adjö
Es
fällt
mir
so
schwer,
Abschied
zu
nehmen
Så
vi
sitter
här
tillsammans
han
o
ja
Also
sitzen
wir
hier
zusammen,
er
und
ich
Ja,
lite
lagom
ska
de
va
Ja,
ein
bisschen
gemäßigt
soll
es
sein
Lite
bittert
lite
lagom
gla
Ein
bisschen
bitter,
ein
bisschen
gemäßigt
froh
Dom
var
vackra
alla
helgonen
som
svalt
Sie
waren
schön,
all
die
Heiligen,
die
gehungert
haben
Och
Emils
pappa
bjuder
flott
Und
Michels
Vater
lädt
großzügig
ein
Och
vinet
är
så
torrt
o
gott
Und
der
Wein
ist
so
trocken
und
gut
Han
vattnar
våran
törst
med
sprit
och
salt
Er
stillt
unseren
Durst
mit
Schnaps
und
Salz
Figurerna
vi
hitta
på
Die
Figuren,
die
wir
uns
ausdachten
Vi
sa
lycka
till
sen
fick
dom
gå
Wir
sagten
viel
Glück,
dann
mussten
sie
gehen
Och
Pippi
hon
for
ner
till
Göteborg
Und
Pippi,
sie
fuhr
runter
nach
Göteborg
Av
Kling
o
Klang
så
fick
hon
stryk
Von
Kling
und
Klang
bekam
sie
Prügel
Sen
fick
hon
tvätta
deras
byk
Dann
musste
sie
ihre
Wäsche
waschen
Sa
att
ingen
kände
sorg
för
Göteborg
Sagte,
niemand
empfand
Trauer
um
Göteborg
Det
kunde
lika
gärna
varit
jag
Es
hätte
genauso
gut
ich
sein
können
Men
vi
sitter
här
på
unantag
Aber
wir
sitzen
hier
ausnahmsweise
O
dricker
sprit
så
natten
blir
till
dag
Und
trinken
Schnaps,
bis
die
Nacht
zum
Tag
wird
Dom
svarta
hål
hon
pratar
om
Die
schwarzen
Löcher,
von
denen
sie
spricht
Jag
har
också
vart
i
dom
Ich
war
auch
schon
in
ihnen
Och
först
i
snickebon
blev
Emil
till
en
man
Und
erst
im
Tischlerschuppen
wurde
Michel
zum
Mann
Pippi
hon
har
vuxit
upp
Pippi,
sie
ist
erwachsen
geworden
Sin
pappa
har
hon
givit
upp
Ihren
Vater
hat
sie
aufgegeben
Han
var
visst
ingen
kung
på
sydlig
ö
Er
war
wohl
kein
König
auf
einer
Südseeinsel
Han
väl
så
som
folk
är
mest
Er
war
wohl
so,
wie
die
meisten
Leute
sind
Vatten
vin
o
hälsa
pest
Wasser,
Wein
und
grüß
die
Pest
Plus
en
ovana
som
folk
har
att
gå
och
dö
Plus
die
schlechte
Angewohnheit,
die
Leute
haben,
zu
gehen
und
zu
sterben
Emils
pappa
skrattar
rått
Michels
Vater
lacht
roh
Alla
trodde
att
jag
vill
gott
Alle
dachten,
ich
wollte
Gutes
Att
jag
var
nån
att
hålla
i
när
åskan
går
Dass
ich
jemand
wäre,
an
dem
man
sich
festhalten
kann,
wenn
der
Donner
grollt
Ja,
alla
vill
ju
ha
en
gud
Ja,
alle
wollen
ja
einen
Gott
Så
jag
satte
på
varenda
brud
Also
habe
ich
jede
Braut
rangenommen
Ja
tv
vilket
genomslag
man
får
Ja,
Fernsehen,
welch
einen
Durchschlag
man
kriegt
Och
nu
så
är
jag
safe
and
dead
Und
nun
bin
ich
sicher
und
tot
Har
slutat
snurra
i
min
bädd
Habe
aufgehört,
mich
in
meinem
Bett
zu
wälzen
I
fåfäng
längtan
efter
frid
och
ro
In
vergeblicher
Sehnsucht
nach
Frieden
und
Ruhe
Men
du,
du
snurrar
på
ännu
Aber
du,
du
wälzt
dich
immer
noch
Från
5 i
tolv
till
kvart
i
7
Von
5 vor
zwölf
bis
viertel
vor
7
Och
sen
så
hycklar
du
och
sjunger
Barnatro
Und
dann
heuchelst
du
und
singst
Kinderglaube
Men
jag
vill
ju
tro
på
- ropa
jag
Aber
ich
will
doch
glauben
- rief
ich
Att
Jesus
bjuder
på
choklad
Dass
Jesus
Schokolade
anbietet
Till
alla
barn
som
tror
på
hjärtats
melodi
An
alle
Kinder,
die
an
die
Melodie
des
Herzens
glauben
Men
sen
får
barnen
Imovane
Aber
dann
kriegen
die
Kinder
Imovane
Och
färghållning
och
skam
o
fan
Und
Haltung
und
Scham
und
Teufel
Det
kallas
att
va
vuxen
stark
och
fri
Das
nennt
man
erwachsen
sein,
stark
und
frei
Ja
musiken
den
står
påslagen
Ja,
die
Musik,
sie
läuft
Alla
fjärilar
i
magen
Alle
Schmetterlinge
im
Bauch
Dom
kämpar
för
sin
rätt
att
finnas
till
Sie
kämpfen
für
ihr
Recht
zu
existieren
Och
jag
vet
ju
på
något
sätt
Und
ich
weiß
ja
irgendwie
Att
jag
inte
har
nån
rätt
Dass
ich
kein
Recht
habe
Att
hindra
dom
att
flyga
som
dom
vill
Sie
daran
zu
hindern
zu
fliegen,
wie
sie
wollen
Är
du
torsk
på
allt
du
äger
Bist
du
süchtig
nach
allem,
was
du
besitzt
Så
blir
vinet
till
vinäger
Dann
wird
der
Wein
zu
Essig
Det
är
flott
men
smaken
är
så
att
du
spyr
Es
ist
großzügig,
aber
der
Geschmack
ist
so,
dass
du
kotzt
Och
Pippi
Långstrump
dansar
ut
Und
Pippi
Langstrumpf
tanzt
hinaus
Och
nu
är
den
här
visan
slut
Und
nun
ist
dieses
Lied
zu
Ende
O
Emil
krossar
rutorna
och
flyr
Und
Michel
zerschlägt
die
Scheiben
und
flieht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Sundström
Album
HITS!
date of release
25-08-2004
Attention! Feel free to leave feedback.