Stefan Sundström - Trägårn - translation of the lyrics into German

Trägårn - Stefan Sundströmtranslation in German




Trägårn
Der Garten
Syns du inte finns du inte
Wirst du nicht geseh'n, existierst du nicht
Var det nån som sa
Hat mal jemand gesagt
Man kan se sej själv i tv men om
Man kann sich selbst im Fernsehen sehen, aber ob
Man finns det vete fan
man wirklich existiert, weiß der Geier
Alla söker sej till scenen
Alle drängen sich zur Bühne
Till slut står alla där
Am Ende stehen alle dort
Med en 4-årings darr i benen
Mit dem Zittern eines Vierjährigen in den Beinen
Som att va ful och jävligt kär
Als wär' man hässlich und höllisch verliebt
Och onda ögon dömer oss
Und böse Augen verurteilen uns
Det är ögon av kallt stål
Es sind Augen aus kaltem Stahl
Vill man vara älskad är det dumt att bli idol
Will man geliebt werden, ist es dumm, ein Idol zu werden
Men jag vet en hemlig trädgård
Aber ich kenne einen geheimen Garten
I min glömda fantasi
In meiner vergessenen Fantasie
Vill du får du komma dit med mej och vara fri
Wenn du willst, kannst du mit mir dorthin kommen und frei sein
Blommorna har vingar och fladdrar runt ikväll
Die Blumen haben Flügel und flattern heute Abend umher
Och i träden åker fåglar karusell
Und in den Bäumen fahren die Vögel Karussell
Här blir inget exponerat för nån jury
Hier wird nichts irgendeiner Jury ausgesetzt
Onda ögon gör dej snurrig
Böse Augen machen dich schwindelig
Bedömd berömd och glömd och tömd
Beurteilt, berühmt und vergessen und ausgelaugt
Skit i dom min vän och kom till den plats jag sjunger om
Scheiß auf sie, meine Freundin, und komm zu dem Ort, von dem ich singe
Va med mej i trädgården i kväll
Sei mit mir im Garten heute Abend
Alla tunga sorger
Alle schweren Sorgen
Har jag lagt i en kompost
Hab ich auf einen Kompost gelegt
Till våren kan jag gödsla
Im Frühling kann ich die Freude
Glädjen med den
Damit düngen
du kan väl komma hit nu
Also komm doch jetzt hierher
Inte längre risk för frost
Es besteht keine Frostgefahr mehr
Kom ut i min trädgård
Komm raus in meinen Garten
Kom och titta den
Komm und sieh ihn dir an
Och den gömmer sej för världen
Und er versteckt sich vor der Welt
Världen väger och bedömer
Die Welt wägt ab und beurteilt
man glömmer va det va man drömde om
So dass man vergisst, wovon man träumte
Men här kommer allt tillbaka
Aber hier kommt alles zurück
Man minns doften hur det smaka
Man erinnert sich an den Duft, wie es schmeckte
Till slut minns man vad det hela handlar om
Am Ende erinnert man sich, worum es eigentlich geht
För nu är det vårkväll
Denn jetzt ist Frühlingsabend
Snart är försommaren här
Bald ist der Frühsommer hier
svalor flyger in i sommarvind
Wenn Schwalben im Sommerwind fliegen
Blå och rosa kommer natten
Blau und rosa kommt die Nacht
Det blir tyst och i rabatten
Es wird still und im Blumenbeet
Där sparvarna har jiddrat med sitt tjatter hela dan
Wo die Spatzen den ganzen Tag mit ihrem Gezänk zwitscherten
Smyger nu katten och plötsligt står du vid min grind
Schleicht jetzt die Katze und plötzlich stehst du an meinem Tor
Vill du Va me mej i trädgården ikväll?
Willst du heute Abend mit mir im Garten sein?





Writer(s): Stefan Sundström


Attention! Feel free to leave feedback.