Lyrics and translation Stefan Sundström - Vill du inte ha mig
Är
du
inte
glad
Разве
ты
не
счастлива
Fast
det
är
en
solig
dag
Даже
несмотря
на
солнечный
день.
Här
är
det
vår
och
fågelsång
och
här
är
jag
Вот
она
весна
и
пение
птиц
а
вот
и
я
Kom
hit
och
ta
vad
du
vill
ha
Иди
сюда
и
бери,
что
хочешь.
Eller
lägg
dig
ner
och
låt
det
va
Или
лечь
и
оставить
все
как
есть
Gör
vad
du
vill
allting
du
gör
är
bra
Делай
что
хочешь
все
что
ты
делаешь
хорошо
Men
vill
du
inte
ha
mig
Но
разве
ты
не
хочешь
меня
Då
skiner
solen
som
ett
hån
Тогда
Солнце
сияет,
как
насмешка.
Kall
och
oberörd
långt
härifrån
Холодно
и
далеко
отсюда.
Och
fåglar
sjunger
falskt
och
meningslöst
И
птицы
поют
фальшиво
и
бессмысленно.
Om
kärleken
var
nån
slags
drog
Если
бы
любовь
была
наркотиком
...
Så
man
slapp
att
se
allting
man
såg
Так
что
тебе
не
обязательно
видеть
все,
что
ты
видишь.
Man
kunde
tända
av
och
se
att
allt
var
båg
Ты
можешь
выключить
его
и
увидеть,
что
все
в
порядке.
Men
nykter
blir
man
titta
på
Но
трезвый
ты
можешь
смотреть
Människor
kantiga
och
grå
Люди
угловатые
и
серые
Nej
i
sånna
fall
så
är
jag
hellre
hög
än
låg
В
таком
случае,
я
лучше
буду
высоко,
чем
низко.
Men
vill
du
inte
ha
mig
Но
разве
ты
не
хочешь
меня
Har
du
fått
mig
i
en
överdos
Ты
довел
меня
до
передозировки
Har
svaret
blivit
en
blodig
blues
Неужели
ответом
стала
кровавая
тоска
Så
dra
då
kanylen
ur
din
arm
Тогда
вытащи
канюлю
из
своей
руки.
Lärkan
drillar
nu
sin
drill
Жаворонок
сейчас
сверлит
свою
дрель.
Små
harar
gör
det
en
gång
till
Зайчики,
сделайте
это
еще
раз!
Komma
tillsammans
är
vad
alla
djuren
vill
Собираться
вместе-это
то,
чего
хотят
все
животные.
Jag
är
en
ask
med
fin
choklad
Я-коробка
отличного
шоколада.
Jag
är
allt
som
gör
dig
glad
Я-все,
что
делает
тебя
счастливым.
Jag
är
en
bubbelpool
– kom
hit
och
ta
ett
bad
Я-водоворот,
иди
сюда
и
прими
ванну.
Men
vill
du
inte
ha
mig
Но
разве
ты
не
хочешь
меня
Är
det
här
en
sång
ingen
hör
på
Неужели
эту
песню
никто
не
слушает
Som
jag
lika
väl
kan
sluta
på
На
этом
я
мог
бы
остановиться.
Och
bara
sitta
tyst
och
se
dig
gå
И
просто
сидеть
тихо
и
смотреть,
как
ты
уходишь.
Vill
du
inte
ha
mig
Разве
ты
не
хочешь
меня
Kan
du
inte
stanna
då
Ты
не
можешь
остаться?
Allting
jag
har
det
kan
du
få
Все,
что
есть
у
меня,
можешь
получить
и
ты.
Vill
du
inte
vill
du
inte
ha
mig
då
Если
ты
не
хочешь
меня,
значит,
ты
не
хочешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! Feel free to leave feedback.