Stefanie Heinzmann feat. Ronan Keating - Ain't No Mountain High Enough - translation of the lyrics into German

Ain't No Mountain High Enough - Ronan Keating , Stefanie Heinzmann translation in German




Ain't No Mountain High Enough
Kein Berg zu hoch
Listen baby,
Hör zu, Liebling,
Ain't no mountain high,
Es gibt keinen Berg, der zu hoch ist,
Ain't no valley low
Kein Tal, das zu tief ist,
Ain't no river wide enough baby
Keinen Fluss, der breit genug ist, mein Schatz.
If you need me call me
Wenn du mich brauchst, ruf mich,
No matter where you are,
Egal wo du bist,
No matter how far
Egal wie weit.
Don't worry baby.
Mach dir keine Sorgen, Liebling.
Just call my name
Ruf einfach meinen Namen,
I will be there in a hurry you don't have to worry
Ich werde sofort da sein, du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
Cause baby there ain't no mountain high enough
Denn, Liebling, es gibt keinen Berg, der zu hoch ist,
Ain't no valley low enough
Kein Tal, das zu tief ist,
Ain't no river wide enough
Keinen Fluss, der breit genug ist,
To keep me from getting to you, babe
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, mein Schatz.
Remember the day
Erinnerst du dich an den Tag,
I set you free, I told you can always count on me darlin,
An dem ich dich freigelassen habe? Ich sagte dir, du kannst immer auf mich zählen, Liebling.
From that day on I made a vow, I will be there when you want me,
Von diesem Tag an habe ich mir geschworen, ich werde da sein, wenn du mich brauchst,
Some way, some how.
Irgendwie, irgendwann.
Cause baby there ain't no mountain high enough
Denn, Liebling, es gibt keinen Berg, der zu hoch ist,
Ain't no valley low enough
Kein Tal, das zu tief ist,
Ain't no river wide enough
Keinen Fluss, der breit genug ist,
To keep me from getting to you, babe
Um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, mein Schatz.
Oh no darlin
Oh nein, Liebling.
No wind, no rain or winter's cold can stop me baby
Kein Wind, kein Regen oder Winterkälte kann mich aufhalten, mein Liebling.
No, no baby
Nein, nein, Liebling.
Cause you are my own
Denn du gehörst mir.
If you're ever in trouble I'll be there on the double
Wenn du jemals in Schwierigkeiten bist, werde ich sofort zur Stelle sein,
Just sing for me Oh baby, ha
Ruf einfach nach mir, oh Liebling, ha.
My love is alive, way down in my heart
Meine Liebe ist lebendig, tief in meinem Herzen,
Although we are miles apart
Obwohl wir meilenweit voneinander entfernt sind.
If you ever need a helping hand
Wenn du jemals eine helfende Hand brauchst,
I'll be there on the double just as fast as I can.
Werde ich sofort da sein, so schnell ich kann.
Don't you know that there
Weißt du nicht, dass es
Ain't no valley low enough
Kein Tal gibt, das tief genug ist,
Ain't no river wide enough to keep me from getting to you babe
Keinen Fluss, der breit genug ist, um mich davon abzuhalten, zu dir zu kommen, mein Schatz.
Don't you know that there
Weißt du nicht, dass es
Ain't no valley low enough
Kein Tal gibt, das tief genug ist,
Ain't no river wide enough
Keinen Fluss, der breit genug ist?





Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford


Attention! Feel free to leave feedback.