Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't No Mountain High Enough
Kein Berg zu hoch
Listen
baby,
Hör
zu,
Liebling,
Ain't
no
mountain
high,
Es
gibt
keinen
Berg,
der
zu
hoch
ist,
Ain't
no
valley
low
Kein
Tal,
das
zu
tief
ist,
Ain't
no
river
wide
enough
baby
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist,
mein
Schatz.
If
you
need
me
call
me
Wenn
du
mich
brauchst,
ruf
mich,
No
matter
where
you
are,
Egal
wo
du
bist,
No
matter
how
far
Egal
wie
weit.
Don't
worry
baby.
Mach
dir
keine
Sorgen,
Liebling.
Just
call
my
name
Ruf
einfach
meinen
Namen,
I
will
be
there
in
a
hurry
you
don't
have
to
worry
Ich
werde
sofort
da
sein,
du
brauchst
dir
keine
Sorgen
zu
machen.
Cause
baby
there
ain't
no
mountain
high
enough
Denn,
Liebling,
es
gibt
keinen
Berg,
der
zu
hoch
ist,
Ain't
no
valley
low
enough
Kein
Tal,
das
zu
tief
ist,
Ain't
no
river
wide
enough
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist,
To
keep
me
from
getting
to
you,
babe
Um
mich
davon
abzuhalten,
zu
dir
zu
kommen,
mein
Schatz.
Remember
the
day
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
I
set
you
free,
I
told
you
can
always
count
on
me
darlin,
An
dem
ich
dich
freigelassen
habe?
Ich
sagte
dir,
du
kannst
immer
auf
mich
zählen,
Liebling.
From
that
day
on
I
made
a
vow,
I
will
be
there
when
you
want
me,
Von
diesem
Tag
an
habe
ich
mir
geschworen,
ich
werde
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst,
Some
way,
some
how.
Irgendwie,
irgendwann.
Cause
baby
there
ain't
no
mountain
high
enough
Denn,
Liebling,
es
gibt
keinen
Berg,
der
zu
hoch
ist,
Ain't
no
valley
low
enough
Kein
Tal,
das
zu
tief
ist,
Ain't
no
river
wide
enough
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist,
To
keep
me
from
getting
to
you,
babe
Um
mich
davon
abzuhalten,
zu
dir
zu
kommen,
mein
Schatz.
Oh
no
darlin
Oh
nein,
Liebling.
No
wind,
no
rain
or
winter's
cold
can
stop
me
baby
Kein
Wind,
kein
Regen
oder
Winterkälte
kann
mich
aufhalten,
mein
Liebling.
No,
no
baby
Nein,
nein,
Liebling.
Cause
you
are
my
own
Denn
du
gehörst
mir.
If
you're
ever
in
trouble
I'll
be
there
on
the
double
Wenn
du
jemals
in
Schwierigkeiten
bist,
werde
ich
sofort
zur
Stelle
sein,
Just
sing
for
me
Oh
baby,
ha
Ruf
einfach
nach
mir,
oh
Liebling,
ha.
My
love
is
alive,
way
down
in
my
heart
Meine
Liebe
ist
lebendig,
tief
in
meinem
Herzen,
Although
we
are
miles
apart
Obwohl
wir
meilenweit
voneinander
entfernt
sind.
If
you
ever
need
a
helping
hand
Wenn
du
jemals
eine
helfende
Hand
brauchst,
I'll
be
there
on
the
double
just
as
fast
as
I
can.
Werde
ich
sofort
da
sein,
so
schnell
ich
kann.
Don't
you
know
that
there
Weißt
du
nicht,
dass
es
Ain't
no
valley
low
enough
Kein
Tal
gibt,
das
tief
genug
ist,
Ain't
no
river
wide
enough
to
keep
me
from
getting
to
you
babe
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist,
um
mich
davon
abzuhalten,
zu
dir
zu
kommen,
mein
Schatz.
Don't
you
know
that
there
Weißt
du
nicht,
dass
es
Ain't
no
valley
low
enough
Kein
Tal
gibt,
das
tief
genug
ist,
Ain't
no
river
wide
enough
Keinen
Fluss,
der
breit
genug
ist?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valerie Simpson, Nickolas Ashford
Attention! Feel free to leave feedback.