Lyrics and translation Stefanie Heinzmann - Best Thing You Ever Did
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Thing You Ever Did
Лучшее, что ты когда-либо сделал
You
were
never
worth
my
time
Ты
никогда
не
стоил
моего
времени
All
you
did
was
waste
it
Все,
что
ты
делал,
это
тратил
его
I
knew
that
it
had
to
end
Я
знала,
что
этому
должен
прийти
конец
But
my
heart
just
couldn't
face
it
Но
мое
сердце
просто
не
могло
с
этим
смириться
I
let
you
stay
around,
I
don't
know
why
Я
позволяла
тебе
быть
рядом,
я
не
знаю
почему
Shoulda
thrown
your
ass
out
Должна
была
вышвырнуть
тебя
That
door
'bout
a
hundred
Times
За
эту
дверь
раз
сто
You
did
me
a
favor
Ты
сделал
мне
одолжение
Yes
you
did,
oh
baby
Да,
сделал,
о,
милый
And
I
wanna
show
some
gratitude
to
you
И
я
хочу
выразить
тебе
свою
благодарность
'Coz
the
best
thing
you
ever
did
for
me
Потому
что
лучшее,
что
ты
когда-либо
сделал
для
меня,
Best
thing
you
did
was
leave
Лучшее,
что
ты
сделал
- это
ушел
Best
thing
you
did
was
walk
out
of
my
life
Лучшее,
что
ты
сделал
- это
ушел
из
моей
жизни
Best
thing
you
ever
did
Лучшее,
что
ты
когда-либо
сделал
Best
thing
you'll
ever
do
Лучшее,
что
ты
когда-либо
сделаешь
And
I
wanna
thank
you
И
я
хочу
поблагодарить
тебя
You
were
never
worth
my
love
Ты
никогда
не
стоил
моей
любви
Why
did
I
not
see
it
Почему
я
этого
не
видела
Why
did
I
not
walk
away
Почему
я
не
ушла
When
I
had
so
many
reasons
Когда
у
меня
было
так
много
причин
I
let
you
hang
around
Я
позволяла
тебе
болтаться
рядом
I
don't
know
why
Я
не
знаю
почему
Shoulda
kicked
your
ass
our
Должна
была
выгнать
тебя
That
door
'bout
a
thousand
Times
За
эту
дверь
раз
тысячу
You
did
me
a
favor
Ты
сделал
мне
одолжение
Yes
you
did,
oh
baby
Да,
сделал,
о,
милый
And
I
wanna
show
some
gratitude
to
you
И
я
хочу
выразить
тебе
свою
благодарность
'Coz
the
best
thing
you
ever
did
for
me
Потому
что
лучшее,
что
ты
когда-либо
сделал
для
меня,
Best
thing
you
did
was
leave
Лучшее,
что
ты
сделал
- это
ушел
Best
thing
you
did
was
walk
out
of
my
life
Лучшее,
что
ты
сделал
- это
ушел
из
моей
жизни
Best
thing
you
ever
did
Лучшее,
что
ты
когда-либо
сделал
Best
thing
you'll
ever
do
Лучшее,
что
ты
когда-либо
сделаешь
And
I
wanna
thank
you
И
я
хочу
поблагодарить
тебя
Thank
you
for
finally
doing
something
right
Спасибо,
что
наконец-то
сделал
что-то
правильно
Thank
you
for
letting
go,
letting
me
live
my
life
Спасибо,
что
отпустил
меня,
позволил
мне
жить
своей
жизнью
You
finally
give
me
what
I
need
Ты
наконец
дал
мне
то,
что
мне
нужно
Thank
you
for
that,
thank
you
baby
Спасибо
тебе
за
это,
спасибо,
милый
'Coz
the
best
thing
you
ever
did
for
me
Потому
что
лучшее,
что
ты
когда-либо
сделал
для
меня,
Best
thing
you
did
was
leave
Лучшее,
что
ты
сделал
- это
ушел
Best
thing
you
did
was
walk
out
of
my
life
Лучшее,
что
ты
сделал
- это
ушел
из
моей
жизни
Best
thing
you
ever
did
Лучшее,
что
ты
когда-либо
сделал
Best
thing
you'll
ever
do
Лучшее,
что
ты
когда-либо
сделаешь
And
I
wanna
thank
you
И
я
хочу
поблагодарить
тебя
Best
thing
you
ever
did
Лучшее,
что
ты
когда-либо
сделал
Best
thing
you'll
ever
do
Лучшее,
что
ты
когда-либо
сделаешь
And
I
wanna
thank
you
И
я
хочу
поблагодарить
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diane Eve Warren
Attention! Feel free to leave feedback.