Lyrics and translation Stefanie Heinzmann - Labyrinth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don′t
you
know
that
you've
been
pushing
too
hard?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
слишком
на
себя
давишь?
And
the
anchor
has
been
cut
from
your
heart
И
якорь
вырван
из
твоего
сердца
Don′t
you
know
that
you've
gone
three
steps
too
far?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
зашел
слишком
далеко?
Caught
up
in
the
spiderweb
of
strings
inside
your
mind
Запутался
в
паутине
струн
в
своей
голове
Don't
you
know
that
you
control
how
you
feel?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
сам
управляешь
своими
чувствами?
Everything
around
us
is
so
surreal
Всё
вокруг
нас
так
сюрреалистично
Every
thought
is
just
like
spinning
the
wheel
Каждая
мысль
— это
как
вращение
колеса
Caught
up
in
the
spiderweb
of
strings
inside
your
mind
Запутался
в
паутине
струн
в
своей
голове
All
you
gotta
do
is
let
it
go,
let
it
go
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
отпустить,
отпустить
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
′Cause
you
just
got
to
cut
the
chords
that
captivate
your
mind
Потому
что
тебе
просто
нужно
перерезать
струны,
которые
пленили
твой
разум
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
If
you
wanna
see
the
light
(ooh-ooh)
Если
хочешь
увидеть
свет
(у-у)
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
I′ve
been
practicing
my
patience
on
you
Я
тренировала
свое
терпение
на
тебе
I've
been
trying
to
get
you
out
of
the
blue
Я
пыталась
вытащить
тебя
из
этой
хандры
Dropping
everything
you
say
and
you
do
Игнорируя
всё,
что
ты
говоришь
и
делаешь
I
was
caught
up
in
the
spiderwеb
of
strings
inside
your
mind
Я
была
запутана
в
паутине
струн
в
твоей
голове
Take
a
step
back,
I
know
it′ll
bе
okay,
it'll
be
okay
Сделай
шаг
назад,
я
знаю,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
′Cause
you
just
got
to
cut
the
chords
that
captivate
your
mind
Потому
что
тебе
просто
нужно
перерезать
струны,
которые
пленили
твой
разум
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
If
you
wanna
see
the
light
(ooh-ooh)
Если
хочешь
увидеть
свет
(у-у)
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
If
you
don't
like
what
you
see
Если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
видишь
Cut
the
circuit
to
be
free
Разомкни
цепь,
чтобы
стать
свободным
If
you
don′t
like
what
you
see
Если
тебе
не
нравится
то,
что
ты
видишь
Cut
the
circuit
to
be
free
Разомкни
цепь,
чтобы
стать
свободным
'Cause
thoughts
are
like
circuits
to
the
stars,
ah-ah
Потому
что
мысли
подобны
цепям
к
звездам,
а-а
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
'Cause
you
just
got
to
cut
the
chords
that
captivate
your
mind
Потому
что
тебе
просто
нужно
перерезать
струны,
которые
пленили
твой
разум
Get
out
your
labyrinth
Выберись
из
своего
лабиринта
If
you
wanna
see
the
light
Если
хочешь
увидеть
свет
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
If
you
wanna
see
the
light
(ooh-ooh)
Если
хочешь
увидеть
свет
(у-у)
All
you
gotta
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно
сделать,
это
попробовать
(Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о-о,
о-о-о)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Morten Aamodt, Michelle Leonard, Stefanie Heinzmann
Attention! Feel free to leave feedback.