Stefanie Heinzmann - Labyrinth - translation of the lyrics into German

Labyrinth - Stefanie Heinzmanntranslation in German




Labyrinth
Labyrinth
Don't you know that you've been pushing too hard
Weißt du nicht, dass du zu sehr gedrängt hast
And the anchor has been cut from your heart
Und der Anker von deinem Herzen losgeschnitten worden ist
Don't you know that you've gone three steps too far
Weißt du nicht, dass du drei Schritte zu weit gegangen bist
Caught up in the spiderweb of strings inside your mind
Gefangen im Spinnennetz der Fäden in deinem Kopf
Don't you know that you control how you feel
Weißt du nicht, dass du kontrollierst, wie du dich fühlst
Everything around us is so surreal
Alles um uns herum ist so surreal
Every thought is just like spinning the wheel
Jeder Gedanke ist nur wie das Drehen am Rad
Caught up in the spiderweb of strings inside your mind
Gefangen im Spinnennetz der Fäden in deinem Kopf
All you gotta do is let it go, let it go
Alles, was du tun musst, ist es loszulassen, es loszulassen
Get out your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
If you wanna see the light
Wenn du das Licht sehen willst
Get out your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
All you gotta do is try
Alles, was du tun musst, ist es zu versuchen
Cause you just got to cut the chords that captivate your mind
Denn du musst nur die Stränge durchschneiden, die deinen Geist gefangen halten
Get out your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
If you wanna see the light
Wenn du das Licht sehen willst
All you gotta do is try
Alles, was du tun musst, ist es zu versuchen
I've been practicing my patience on you
Ich habe meine Geduld an dir geübt
I've been trying to get you out of the blue
Ich habe versucht, dich aus deiner Niedergeschlagenheit zu holen
Dropping everything you say and you do
Mich auf alles einlassend, was du sagst und tust
I was caught up in the spiderweb of strings inside your mind
Ich war gefangen im Spinnennetz der Fäden in deinem Kopf
Take a step back I know it'll be ok, it'll be ok
Tritt einen Schritt zurück, ich weiß, es wird gut, es wird gut
Get out your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
If you wanna see the light
Wenn du das Licht sehen willst
Get out your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
All you gotta do is try
Alles, was du tun musst, ist es zu versuchen
Cause you just got to cut the chords that captivate your mind
Denn du musst nur die Stränge durchschneiden, die deinen Geist gefangen halten
Get out your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
If you wanna see the light
Wenn du das Licht sehen willst
All you gotta do is try
Alles, was du tun musst, ist es zu versuchen
If you don't like what you see
Wenn dir nicht gefällt, was du siehst
Cut the circuit to be free
Unterbrich den Kreislauf, um frei zu sein
If you don't like what you see
Wenn dir nicht gefällt, was du siehst
Cut the circuit to be free
Unterbrich den Kreislauf, um frei zu sein
Cause Thoughts are like ciruits to the stars
Denn Gedanken sind wie Schaltkreise zu den Sternen
Get out your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
If you wanna see the light
Wenn du das Licht sehen willst
Get out your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
All you gotta do is try
Alles, was du tun musst, ist es zu versuchen
Cause you just got to cut the chords that captivate your mind
Denn du musst nur die Stränge durchschneiden, die deinen Geist gefangen halten
Get our your labyrinth
Komm raus aus deinem Labyrinth
If you wanna see the light
Wenn du das Licht sehen willst
All you gotta do is try
Alles, was du tun musst, ist es zu versuchen






Attention! Feel free to leave feedback.