Lyrics and translation Stefanie Heinzmann - Revolution
Imagine
a
world
where
every
city
is
clean
Представь
себе
мир,
где
каждый
город
чист.
No
poor
on
the
streets
and
the
people
are
free
На
улицах
нет
бедных,
и
люди
свободны.
Imagine
a
life
where
you
can
do
as
you
please
Представь
себе
жизнь,
в
которой
ты
можешь
делать
все,
что
захочешь.
Nothing
to
stop
you
from
living
your
dream
Ничто
не
помешает
тебе
жить
своей
мечтой.
They
say
you
can
accomplish
anything
Говорят,
ты
можешь
добиться
чего
угодно.
So
why
not
make
this
a
reality
Так
почему
бы
не
воплотить
это
в
жизнь
We
can
rebuild
societies
Мы
можем
перестроить
общество.
C'mon
all
you
got
to
do
is
believe
Ну
же,
все,
что
тебе
нужно
сделать,
- это
поверить.
Right
now
we're
all
too
distant
Сейчас
мы
слишком
далеки
друг
от
друга.
Too
blind
and
too
resistant
Слишком
слепой
и
слишком
стойкий.
To
see
the
situations
we
must
solve
Чтобы
увидеть
ситуации,
которые
мы
должны
решить.
Our
lies
and
cries
and
misconceptions
Наша
ложь,
крики
и
заблуждения.
Throw
us
in
the
wrong
direction
Бросьте
нас
в
неправильном
направлении
But
if
we
change
a
revolution
could
evolve
Но
если
мы
изменимся,
может
произойти
революция.
Imagine
a
feeling
that's
so
unreal
Представь
себе
такое
нереальное
чувство
It's
a
natural
high
from
the
clarity
Это
естественный
кайф
от
ясности.
We
can
all
change
society
Мы
все
можем
изменить
общество.
If
we
just
focus
and
start
to
believe
Если
мы
просто
сосредоточимся
и
начнем
верить
...
Unnatural
disasters
off
the
streets
Неестественные
бедствия
на
улицах.
Clear
our
minds
and
let
the
world
breathe
Очисти
наш
разум
и
позволь
миру
дышать.
This
won't
come
unless
we
work
as
one
Это
не
произойдет,
если
мы
не
будем
работать
как
единое
целое.
'Til
we
all
unite
and
we
get
our
jobs
done
Пока
мы
все
не
объединимся
и
не
закончим
свою
работу
Right
now
we're
all
too
distant
Сейчас
мы
слишком
далеки
друг
от
друга.
Too
blind
and
too
resistant
Слишком
слепой
и
слишком
стойкий.
To
see
the
situations
we
must
solve
Чтобы
увидеть
ситуации,
которые
мы
должны
решить.
Our
lies
and
cries
and
misconceptions
Наша
ложь,
крики
и
заблуждения.
Throw
us
in
the
wrong
direction
Бросьте
нас
в
неправильном
направлении
But
if
we
change
a
revolution
could
evolve
Но
если
мы
изменимся,
может
произойти
революция.
Over
the
years
friendships
have
died
С
годами
дружба
умерла.
Wars
have
been
fought
and
tears
have
been
cried
Войны
велись
и
слезы
были
выплаканы.
Enough
with
the
hate
let's
learn
to
forgive
Хватит
ненависти
давай
научимся
прощать
Rekindle
the
love
and
never
regret
Возроди
свою
любовь
и
никогда
не
жалей
об
этом
Colours
will
fade
if
we
don't
take
a
stand
Цвета
поблекнут,
если
мы
не
займем
позицию.
The
world
will
turn
gray
if
we're
not
hand-in-hand
Мир
станет
серым,
если
мы
не
будем
держаться
за
руки.
Let's
stop
our
fighting,
let's
see
eye
to
eye
Давай
прекратим
наши
ссоры,
давай
посмотрим
друг
другу
в
глаза.
It'll
be
alright,
keep
our
hand
up
high
Все
будет
хорошо,
держи
наши
руки
высоко
поднятыми.
Right
now
we're
all
to
distant...
Прямо
сейчас
мы
все
слишком
далеки...
Right
now
we're
all
too
distant
Сейчас
мы
слишком
далеки
друг
от
друга.
(We
are
all
too
distant
now)
(Теперь
мы
все
слишком
далеки
друг
от
друга)
Too
blind
and
too
resistant
(too
resistant)
Слишком
слепой
и
слишком
стойкий
(слишком
стойкий).
To
see
the
situations
we
must
solve
Чтобы
увидеть
ситуации,
которые
мы
должны
решить.
(We've
got
some,
we've
got
some,
we've
got
some
solving
to
do)
(У
нас
есть
кое-что,
у
нас
есть
кое-что,
нам
нужно
кое-что
решить)
Our
lies
and
cries
and
misconceptions
(misconceptions)
Наша
ложь,
крики
и
заблуждения
(заблуждения).
Throw
us
in
the
wrong
direction
(wrong
direction)
Бросьте
нас
в
неправильном
направлении
(неправильном
направлении).
But
if
we
change
a
revolution
could
evolve
Но
если
мы
изменимся,
может
произойти
революция.
(Could
evolve,
could
evolve,
could
evolve)
(Мог
бы
развиваться,
мог
бы
развиваться,
мог
бы
развиваться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Bernardo, Jason Truby, Mark Daniels, Paul Sandoval
Attention! Feel free to leave feedback.