Lyrics and translation Stefanie Heinzmann - Stain On My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stain On My Heart
Пятно на моем сердце
Keep
telling
myself
that
somehow
I
can
Я
продолжаю
твердить
себе,
что
как-нибудь
смогу
Wash
away
every
trace
of
you
Смыть
каждый
твой
след,
That
all
by
myself
I
can
last
Что
сама
по
себе
я
смогу
продержаться,
But
I'm
never
from
missing
you
Но
я
никогда
не
перестану
скучать
по
тебе.
Much
stronger
in
my
mind
Гораздо
сильнее
в
своих
мыслях,
Than
I
am
inside
Чем
я
есть
внутри.
And
some
things
don't
get
easier
with
time
И
некоторые
вещи
со
временем
не
становятся
легче.
That's
when
I
know
you,
Именно
тогда
я
понимаю,
что
ты
You
left
a
stain
here
on
my
heart
Оставил
пятно
на
моем
сердце.
I
don't
know
why
I
try
so
hard
Не
знаю,
почему
я
так
стараюсь,
Know
I
can't
wash
away
this
feeling
Знаю,
что
не
могу
смыть
это
чувство,
'Cause
I
don't
get
far
Потому
что
я
не
могу
далеко
уйти
от
This
stain
on
my
heart
Этого
пятна
на
моем
сердце,
This
stain
on
my
heart
Этого
пятна
на
моем
сердце.
Guess
you
don't
have
to
ask
Думаю,
тебе
не
нужно
спрашивать,
'Cause
I
got
it
bad
Потому
что
мне
очень
плохо.
And
no
matter
what
I
try
and
do
И
что
бы
я
ни
пыталась
сделать,
It's
like
I'm
trapped
by
the
memory
of
me
and
you
Я
словно
в
ловушке
воспоминаний
о
нас
с
тобой,
And
me
and
you
О
нас
с
тобой.
Much
stronger
in
my
mind
Гораздо
сильнее
в
своих
мыслях,
Than
I
am
inside
Чем
я
есть
внутри.
And
some
things
don't
get
easier
with
time
И
некоторые
вещи
со
временем
не
становятся
легче.
Some
stains
wash
away
Некоторые
пятна
смываются,
But
some
stains
don't
go
away
Но
некоторые
пятна
не
исчезают.
Some
stains
wash
away
Некоторые
пятна
смываются,
But
some
just
won't
go
away
Но
некоторые
просто
не
исчезают.
Some
stains
wash
away
Некоторые
пятна
смываются,
But
some
stains
don't
go
away
Но
некоторые
пятна
не
исчезают.
Color
my
heart
the
shade
of
you
Окрашиваешь
мое
сердце
в
свой
цвет.
How
can
I
wash
away
you
what
is
in
me
Как
я
могу
смыть
тебя,
то,
что
во
мне?
Nothing
to
prove
Нечего
доказывать,
'Cause
when
I
think
of
you
Ведь
когда
я
думаю
о
тебе,
That's
when
I
know...
Именно
тогда
я
понимаю...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cecil Remmler, Marek Pompetzki, Paul Nza
Attention! Feel free to leave feedback.