Lyrics and translation Stefanie Hertel & Stefan Mross - Das hat der Himmel gut gemacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht
Это
то,
что
небо
сделало
хорошо
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
хорошо
сделало.
Da
hat
er
sich
was
ausgedacht.
Вот
он
и
придумал
что-то.
Du
passt
so
gut
zu
mir,
Ты
так
хорошо
мне
подходишь,
Ich
pass′
so
gut
zu
dir,
Я
так
хорошо
к
тебе
отношусь,
Wie
Mond
und
Sterne
in
der
Nacht.
Как
луна
и
звезды
ночью.
Der
Himmel
freut
sich,
wenn
er
sieht
Небо
радуется,
когда
видит
Wir
haben
uns
von
Herzen
lieb.
Мы
любили
друг
друга
от
всего
сердца.
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn′,
Я
хочу'
увидеть
любовь',
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
привез
ее
с
собой.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
хорошо
сделало.
Mit
dir
Wunder
erleben,
Переживать
чудеса
с
тобой,
Du,
das
müsst
es
doch
geben.
Вы
должны
все
же
дать.
Ich
war
dabei,
die
Sterne
zu
fragen,
Я
собирался
спросить
звезды,
Da
kamst
du,
ich
hörte
dich
sagen:
Вот
ты
и
пришел,
я
слышал,
как
ты
сказал:
Glaube
nicht,
dass
Liebe
Zufall
ist.
Не
думайте,
что
любовь
- это
совпадение.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht
Это
то,
что
небо
сделало
хорошо
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
хорошо
сделало.
Da
hat
er
sich
was
ausgedacht.
Вот
он
и
придумал
что-то.
Du
passt
so
gut
zu
mir,
Ты
так
хорошо
мне
подходишь,
Ich
pass'
so
gut
zu
dir,
Я
так
хорошо
к
тебе
отношусь,
Wie
Mond
und
Sterne
in
der
Nacht.
Как
луна
и
звезды
ночью.
Der
Himmel
freut
sich,
wenn
er
sieht
Небо
радуется,
когда
видит
Wir
haben
uns
von
Herzen
lieb.
Мы
любили
друг
друга
от
всего
сердца.
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn′,
Я
хочу'
увидеть
любовь',
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
привез
ее
с
собой.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
хорошо
сделало.
Liebe,
so
wie
im
Märchen,
Любовь,
как
в
сказке,
Das
wünscht
sich
jedes
Bärchen.
Этого
хочет
каждый
медведь.
Ich
brauch′
kein
Paradies
hier
auf
Erden,
Мне
не
нужен
рай
здесь,
на
земле,
Will
doch
nur
mit
dir
glücklich
werden.
Просто
хочу
быть
счастливым
с
тобой.
Du,
ich
glaub'
der
Himmel
will
das
auch.
Ты,
я
думаю,
небеса
тоже
этого
хотят.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht
Это
то,
что
небо
сделало
хорошо
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
хорошо
сделало.
Da
hat
er
sich
was
ausgedacht.
Вот
он
и
придумал
что-то.
Du
passt
so
gut
zu
mir,
Ты
так
хорошо
мне
подходишь,
Ich
pass′
so
gut
zu
dir,
Я
так
хорошо
к
тебе
отношусь,
Wie
Mond
und
Sterne
in
der
Nacht.
Как
луна
и
звезды
ночью.
Der
Himmel
freut
sich,
wenn
er
sieht
Небо
радуется,
когда
видит
Wir
haben
uns
von
Herzen
lieb.
Мы
любили
друг
друга
от
всего
сердца.
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn′,
Я
хочу'
увидеть
любовь',
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
привез
ее
с
собой.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
хорошо
сделало.
La,
la,
la...
La,
la,
la...
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn′,
Я
хочу'
увидеть
любовь',
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
привез
ее
с
собой.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
хорошо
сделало.
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn',
Я
хочу'
увидеть
любовь',
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
привез
ее
с
собой.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
хорошо
сделало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! Feel free to leave feedback.