Lyrics and translation Stefanie Hertel & Stefan Mross - Das hat der Himmel gut gemacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das hat der Himmel gut gemacht
Это небо устроило
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht
Это
небо
устроило
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
устроило.
Da
hat
er
sich
was
ausgedacht.
Оно
что-то
задумало.
Du
passt
so
gut
zu
mir,
Ты
так
хорошо
подходишь
мне,
Ich
pass′
so
gut
zu
dir,
Я
так
хорошо
подхожу
тебе,
Wie
Mond
und
Sterne
in
der
Nacht.
Как
луна
и
звезды
в
ночи.
Der
Himmel
freut
sich,
wenn
er
sieht
Небо
радуется,
когда
видит,
Wir
haben
uns
von
Herzen
lieb.
Что
мы
любим
друг
друга
от
сердца.
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn′,
Я
хотел
увидеть
любовь,
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
её
принесла.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
устроило.
Mit
dir
Wunder
erleben,
Испытать
чудеса
с
тобой,
Du,
das
müsst
es
doch
geben.
Должно
же
такое
быть.
Ich
war
dabei,
die
Sterne
zu
fragen,
Я
спрашивал
у
звезд,
Da
kamst
du,
ich
hörte
dich
sagen:
И
тут
появилась
ты,
я
услышал,
как
ты
сказала:
Glaube
nicht,
dass
Liebe
Zufall
ist.
Не
верь,
что
любовь
— это
случайность.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht
Это
небо
устроило
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
устроило.
Da
hat
er
sich
was
ausgedacht.
Оно
что-то
задумало.
Du
passt
so
gut
zu
mir,
Ты
так
хорошо
подходишь
мне,
Ich
pass'
so
gut
zu
dir,
Я
так
хорошо
подхожу
тебе,
Wie
Mond
und
Sterne
in
der
Nacht.
Как
луна
и
звезды
в
ночи.
Der
Himmel
freut
sich,
wenn
er
sieht
Небо
радуется,
когда
видит,
Wir
haben
uns
von
Herzen
lieb.
Что
мы
любим
друг
друга
от
сердца.
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn′,
Я
хотел
увидеть
любовь,
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
её
принесла.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
устроило.
Liebe,
so
wie
im
Märchen,
Любовь,
как
в
сказке,
Das
wünscht
sich
jedes
Bärchen.
Об
этом
мечтает
каждый
мишка.
Ich
brauch′
kein
Paradies
hier
auf
Erden,
Мне
не
нужен
рай
на
земле,
Will
doch
nur
mit
dir
glücklich
werden.
Я
хочу
лишь
быть
счастливым
с
тобой.
Du,
ich
glaub'
der
Himmel
will
das
auch.
Знаешь,
я
думаю,
небо
тоже
этого
хочет.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht
Это
небо
устроило
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
устроило.
Da
hat
er
sich
was
ausgedacht.
Оно
что-то
задумало.
Du
passt
so
gut
zu
mir,
Ты
так
хорошо
подходишь
мне,
Ich
pass′
so
gut
zu
dir,
Я
так
хорошо
подхожу
тебе,
Wie
Mond
und
Sterne
in
der
Nacht.
Как
луна
и
звезды
в
ночи.
Der
Himmel
freut
sich,
wenn
er
sieht
Небо
радуется,
когда
видит,
Wir
haben
uns
von
Herzen
lieb.
Что
мы
любим
друг
друга
от
сердца.
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn′,
Я
хотел
увидеть
любовь,
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
её
принесла.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
устроило.
La,
la,
la...
Ла,
ла,
ла...
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn′,
Я
хотел
увидеть
любовь,
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
её
принесла.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
устроило.
Ich
wollt'
die
Liebe
sehn',
Я
хотел
увидеть
любовь,
Du
hast
sie
mitgebracht.
Ты
её
принесла.
Das
hat
der
Himmel
gut
gemacht.
Это
небо
устроило.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! Feel free to leave feedback.