Stefanie Hertel & Stefan Mross - Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefanie Hertel & Stefan Mross - Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n




Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
И тогда мне нужно лишь заглянуть в твои глаза
Jeder wünscht sich so sehr eine heile Welt
Каждый мечтает об идеальном мире,
Doch an Tränen kommt keiner vorbei.
Но от слёз не уйти никому.
Wer das Licht sieht, muss auch die Schatten sehn
Кто видит свет, должен видеть и тени,
Und das gilt doch auch für uns zwei.
И это касается нас двоих.
Und wenn irgendwas mich mal traurig macht
И если вдруг меня что-то опечалит,
Und ein Traum verloren geht,
И мечта моя потеряется,
Kann ich sicher sein, ich bin nicht allein, du bist da.
Я могу быть уверена, я не одна, ты рядом.
Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh′n
И тогда мне нужно лишь заглянуть в твои глаза,
Und schon ein kleines Lächeln von dir
И даже маленькая улыбка твоя
Weckt die schönsten Träume in mir,
Разбудит самые прекрасные мечты во мне,
Weil ich dich liebe.
Потому что я люблю тебя.
Ja dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
Да, тогда мне нужно лишь заглянуть в твои глаза,
Und dabei weiß ich, alles wird gut.
И при этом я знаю, всё будет хорошо.
Du, das wünsch′ ich mir, für ein Leben lang,
Тебя, вот чего я желаю, на всю жизнь,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Ведь всё самое прекрасное только начинается.
Du, das wünsch' ich mir, für ein Leben lang,
Тебя, вот чего я желаю, на всю жизнь,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Ведь всё самое прекрасное только начинается.
Schau dich um auf der Welt es ist gar nicht leicht
Оглянись вокруг, в этом мире нелегко
Alles was so geschieht, zu verstehn',
Понять всё, что происходит,
Und dann hilfst du mir zwischen schwarz und weiß
И тогда ты помогаешь мне между чёрным и белым
Auch die bunten Farben zu sehn′.
Увидеть яркие краски.
Nur zu wissen, du bist ganz nah bei mir
Только знать, что ты рядом со мной,
Und du denkst genau wie ich
И ты думаешь так же, как я,
Wenn du dann noch sagst ich bin da für dich, das ist Glück.
Когда ты говоришь, что ты здесь ради меня, это счастье.
Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh′n
И тогда мне нужно лишь заглянуть в твои глаза,
Und schon ein kleines Lächeln von dir
И даже маленькая улыбка твоя
Weckt die schönsten Träume in mir,
Разбудит самые прекрасные мечты во мне,
Weil ich dich liebe.
Потому что я люблю тебя.
Ja dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
Да, тогда мне нужно лишь заглянуть в твои глаза,
Und dabei weiß ich, alles wird gut.
И при этом я знаю, всё будет хорошо.
Du, das wünsch′ ich mir, für ein Leben lang,
Тебя, вот чего я желаю, на всю жизнь,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Ведь всё самое прекрасное только начинается.
Ja dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
Да, тогда мне нужно лишь заглянуть в твои глаза,
Und dabei weiß ich, alles wird gut.
И при этом я знаю, всё будет хорошо.
Du, das wünsch′ ich mir, für ein Leben lang,
Тебя, вот чего я желаю, на всю жизнь,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Ведь всё самое прекрасное только начинается.
Du, das wünsch' ich mir, für ein Leben lang,
Тебя, вот чего я желаю, на всю жизнь,
Denn das Schönste fängt ja erst an.
Ведь всё самое прекрасное только начинается.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! Feel free to leave feedback.