Lyrics and translation Stefanie Hertel & Stefan Mross - Und dann brauch ich dir nur in deine Augen zu seh'n
Jeder
wünscht
sich
so
sehr
eine
heile
Welt
Каждый
так
сильно
хочет
исцеленного
мира
Doch
an
Tränen
kommt
keiner
vorbei.
Но
до
слез
никто
не
доходит.
Wer
das
Licht
sieht,
muss
auch
die
Schatten
sehn
Тот,
кто
видит
свет,
должен
видеть
и
тени
Und
das
gilt
doch
auch
für
uns
zwei.
И
это
относится
и
к
нам
двоим.
Und
wenn
irgendwas
mich
mal
traurig
macht
И
если
что-то
меня
огорчит
Und
ein
Traum
verloren
geht,
И
сон
потерян,
Kann
ich
sicher
sein,
ich
bin
nicht
allein,
du
bist
da.
Я
могу
быть
уверен,
что
я
не
один,
ты
там.
Und
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh′n
И
тогда
мне
просто
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
Und
schon
ein
kleines
Lächeln
von
dir
И
уже
маленькая
улыбка
от
тебя
Weckt
die
schönsten
Träume
in
mir,
Пробуждает
во
мне
самые
красивые
сны,
Weil
ich
dich
liebe.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Ja
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh'n
Да,
тогда
мне
просто
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
Und
dabei
weiß
ich,
alles
wird
gut.
И
при
этом
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Du,
das
wünsch′
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
за
всю
жизнь,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Потому
что
самое
прекрасное
только
начинается.
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
за
всю
жизнь,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Потому
что
самое
прекрасное
только
начинается.
Schau
dich
um
auf
der
Welt
es
ist
gar
nicht
leicht
Оглянитесь
вокруг
в
мире
это
совсем
не
легко
Alles
was
so
geschieht,
zu
verstehn',
Понять
все,
что
так
происходит',
Und
dann
hilfst
du
mir
zwischen
schwarz
und
weiß
И
тогда
ты
поможешь
мне
между
черным
и
белым
Auch
die
bunten
Farben
zu
sehn′.
Даже
яркие
цвета,
чтобы
увидеть'.
Nur
zu
wissen,
du
bist
ganz
nah
bei
mir
Просто
зная,
что
ты
очень
близко
ко
мне
Und
du
denkst
genau
wie
ich
И
ты
думаешь
так
же,
как
я
Wenn
du
dann
noch
sagst
ich
bin
da
für
dich,
das
ist
Glück.
Если
ты
еще
скажешь,
что
я
здесь
для
тебя,
это
счастье.
Und
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh′n
И
тогда
мне
просто
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
Und
schon
ein
kleines
Lächeln
von
dir
И
уже
маленькая
улыбка
от
тебя
Weckt
die
schönsten
Träume
in
mir,
Пробуждает
во
мне
самые
красивые
сны,
Weil
ich
dich
liebe.
Потому
что
я
люблю
тебя.
Ja
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh'n
Да,
тогда
мне
просто
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
Und
dabei
weiß
ich,
alles
wird
gut.
И
при
этом
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Du,
das
wünsch′
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
за
всю
жизнь,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Потому
что
самое
прекрасное
только
начинается.
Ja
dann
brauch
ich
dir
nur
in
deine
Augen
zu
seh'n
Да,
тогда
мне
просто
нужно
посмотреть
тебе
в
глаза
Und
dabei
weiß
ich,
alles
wird
gut.
И
при
этом
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Du,
das
wünsch′
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
за
всю
жизнь,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Потому
что
самое
прекрасное
только
начинается.
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
für
ein
Leben
lang,
Du,
das
wünsch'
ich
mir,
за
всю
жизнь,
Denn
das
Schönste
fängt
ja
erst
an.
Потому
что
самое
прекрасное
только
начинается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! Feel free to leave feedback.