Stefanie Hertel - An das Postamt Wolke 7 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefanie Hertel - An das Postamt Wolke 7




An das Postamt Wolke 7
На почтовое отделение Облако 7
Tommy war grade vier,
Томми было всего четыре,
Und er sagte zu mir.
И он сказал мне:
Das Christkind ist soweit,
Рождество уже скоро,
Ich bin noch viel zu klein,
А я еще слишком мал,
Es ist keiner da,
Никого нет рядом,
Der mir das Brieflein schreibt.
Кто бы мне письмо написал.
Einen großen weißen Schlitten,
Большие белые санки,
Wünsch ich mir wenn es schneit
Я хочу, когда пойдет снег.
Und ich sagte: "Kleiner Tommy,
И я сказала: "Малыш Томми,
Das Christkind weiß bescheid"
Младенец Христос знает об этом".
Refrain:
Припев:
An das Postamt Wolke 7,
На почтовое отделение Облако 7,
Hab ich einen Brief geschrieben.
Я написала письмо.
Jeden Nachmittag um 3 fliegt ein Englein dort vorbei.
Каждый день в 3 часа дня мимо пролетает ангелок.
Auf dem Postamt Wolke 7,
На почтовом отделении Облако 7,
Bleiben keine Briefe liegen.
Ни одно письмо не остается без ответа.
Es kommt nur darauf an, dass man daran glauben kann.
Главное - верить в это.
Streich den Schlitten weiß an,
Покрась санки в белый цвет,
Sagte ich zu Papa.
Сказала я папе.
Ich brauch ihn doch nicht mehr.
Они мне больше не нужны.
Neben an wohnt ein Jung,
Рядом живет мальчик,
Die Eltern sind arm. Er wünscht ihn sich so sehr.
Его родители бедны. Он так сильно их хочет.
Und für mich wird es erst Weihnacht,
И для меня Рождество наступит,
Wenn der kleine sich erst Freut.
Только когда этот малыш обрадуется.
Und wenn seine Augen strahlen,
И когда его глаза засияют,
Drum sag ich ihn heut.
Поэтому я говорю ему сегодня.
Refrain:
Припев:
An das Postamt Wolke 7,
На почтовое отделение Облако 7,
Hab ich einen Brief geschrieben.
Я написала письмо.
Jeden Nachmittag um 3 fliegt ein Englein dort vorbei.
Каждый день в 3 часа дня мимо пролетает ангелок.
Auf dem Postamt Wolke 7,
На почтовом отделении Облако 7,
Bleiben keine Briefe liegen.
Ни одно письмо не остается без ответа.
Es kommt nur darauf an, dass man daran glauben kann.
Главное - верить в это.
Unterm Christbaum stand ein Schlitten,
Под елкой стояли санки,
Er war Schneeweiß angemalt,
Они были выкрашены в белоснежный цвет,
Und das Porto an das Christkind,
И почтовые расходы Младенцу Христу,
Hab ich so gern bezahlt.
Я с радостью оплатила.





Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder


Attention! Feel free to leave feedback.