Stefanie Hertel - Auf Wanderschaft Medley: Jetzt kommen die lustigen Tage / Wer recht in Freuden wandern will / Nun ade, du mein Lieb Heimatland / Muss I denn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stefanie Hertel - Auf Wanderschaft Medley: Jetzt kommen die lustigen Tage / Wer recht in Freuden wandern will / Nun ade, du mein Lieb Heimatland / Muss I denn




Auf Wanderschaft Medley: Jetzt kommen die lustigen Tage / Wer recht in Freuden wandern will / Nun ade, du mein Lieb Heimatland / Muss I denn
Попурри «В странствиях»: Настают весёлые деньки / Кто хочет странствовать в радости / Прощай же, милый край родной / Должна ли я
Nun ade, du mein lieb Heimatland,
Прощай же, милый край родной,
Lieb Heimatland, ade.
Родной мой край, прощай.
Es geht nun fort zum fremden Strand,
Теперь иду к земле чужой,
Lieb Heimatland, ade.
Родной мой край, прощай.
Und so sing ich denn mit frohem Mut,
И с бодрым сердцем я пою,
Wie man singet, wenn man wandern tut,
Как все поют, в дорогу свою,
Lieb Heimatland, ade!
Родной мой край, прощай!
Wie du lachst mit deines Himmels Blau,
Как ты смеешься синевой небес,
Lieb Heimatland, ade.
Родной мой край, прощай.
Wie du grüßest mich mit Feld und Au′,
Как ты приветствуешь меня полями и лугами,
Lieb Heimatland, ade.
Родной мой край, прощай.
Gott weiß, zu dir steht stets mein Sinn,
Бог свидетель, к тебе моя душа стремится,
Doch jetzt zur Ferne zieht's mich hin:
Но вдаль теперь зовет меня дорога,
Lieb Heimatland, ade!
Родной мой край, прощай!
Begleitest mich, du lieber Fluß,
Ты провожаешь меня, река моя родная,
Lieb Heimatland, ade.
Родной мой край, прощай.
Bist traurig, daß ich wandern muß;
Ты грустишь, что ухожу я,
Lieb Heimatland, ade.
Родной мой край, прощай.
Vom moos′gen Stein am wald'gen Tal,
С замшелого камня в лесной долине,
Da grüß' ich dich zum letzten Mal:
Я шлю тебе последний привет:
Lieb Heimatland, ade!
Родной мой край, прощай!






Attention! Feel free to leave feedback.