Lyrics and translation Stefanie Hertel - Bitte lächeln
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
пожалуйста,
улыбнитесь,
Die
Mundwinkel
hoch,
wir
fangen
gleich
an.
Уголки
рта
приподнимаются,
мы
начинаем
прямо
сейчас.
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
пожалуйста,
улыбнитесь,
Weil
Lächeln
dich
verzaubern
kann.
Потому
что
улыбка
может
очаровать
вас.
Drum
Schluß
mit
diesem
finsteren
Gesicht.
Барабанщик
с
этим
хмурым
лицом.
Böse
Blicke
braucht
die
Welt
heut
nicht,
Злые
взгляды
не
нужны
миру
сегодня,
Doch
ein
Lächeln,
so
ein
Lächeln,
Но
улыбка,
такая
улыбка,
Kann
so
viele
glücklich
machen.
Может
сделать
так
много
счастливых.
Bitte
lächeln,
einfach
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
просто
улыбнитесь,
Oder
besser
noch
gleich
lachen!
Или
еще
лучше
сразу
смеяться!
Von
zeitig
am
Morgen
С
утра
пораньше
Bis
spät
in
die
Nacht,
До
поздней
ночи,
Da
schimpfen
die
Leute
herum.
Там
люди
ругаются.
Sie
regen
sich
auf
Они
возбуждаются
Und
sie
schreien
sich
an,
И
они
кричат
друг
на
друга,
Und
nennen
den
anderen
dumm!
И
назвать
другого
глупцом!
Doch
muss
das
so
sein?
Но
так
ли
это
должно
быть?
Ich
sage
einfach
nein,
Я
просто
говорю
нет,
Es
geht
auch
andersrum!
Все
идет
по-другому!
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
пожалуйста,
улыбнитесь,
Die
Mundwinkel
hoch,
wir
fangen
gleich
an.
Уголки
рта
приподнимаются,
мы
начинаем
прямо
сейчас.
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
пожалуйста,
улыбнитесь,
Weil
Lächeln
dich
verzaubern
kann.
Потому
что
улыбка
может
очаровать
вас.
Drum
Schluß
mit
diesem
finsteren
Gesicht.
Барабанщик
с
этим
хмурым
лицом.
Böse
Blicke
braucht
die
Welt
heut
nicht,
Злые
взгляды
не
нужны
миру
сегодня,
Doch
ein
Lächeln,
so
ein
Lächeln,
Но
улыбка,
такая
улыбка,
Kann
so
viele
glücklich
machen.
Может
сделать
так
много
счастливых.
Bitte
lächeln,
einfach
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
просто
улыбнитесь,
Oder
besser
noch
gleich
lachen!
Или
еще
лучше
сразу
смеяться!
Und
wenn
mal
was
schiefläuft,
И
если
что-то
пойдет
не
так,
Gibt's
immer
gleich
Krach,
Всегда
есть
один
и
тот
же
шум,
Als
wär'
es
das
Ende
der
Welt.
Как
будто
это
конец
света.
Dann
hat
jeder
recht,
Тогда
каждый
прав,
Aber
keiner
die
Schuld,
Но
никто
не
виноват,
Und
meistens
geht's
doch
nur
ums
Geld.
И
чаще
всего
речь
идет
только
о
деньгах.
D'rum
hab
ich
für
Streit,
Ром
у
меня
для
ссоры,
Auch
niemals
viel
Zeit,
Кроме
того,
никогда
не
много
времени,
Weil
Lächeln
leichter
fällt!
Потому
что
улыбаться
легче!
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
пожалуйста,
улыбнитесь,
Die
Mundwinkel
hoch,
wir
fangen
gleich
an.
Уголки
рта
приподнимаются,
мы
начинаем
прямо
сейчас.
Bitte
lächeln,
bitte
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
пожалуйста,
улыбнитесь,
Weil
Lächeln
dich
verzaubern
kann.
Потому
что
улыбка
может
очаровать
вас.
D'rum
Schluß
mit
diesem
finsteren
Gesicht.
Д'Ром
остановился
с
этим
мрачным
лицом.
Böse
Blicke
braucht
die
Welt
heut
nicht,
Злые
взгляды
не
нужны
миру
сегодня,
Doch
ein
Lächeln,
so
ein
lächeln,
Но
улыбка,
такая
улыбка,
Kann
so
viele
glücklich
machen.
Может
сделать
так
много
счастливых.
Bitte
lächeln,
einfach
lächeln,
Пожалуйста,
улыбнитесь,
просто
улыбнитесь,
Oder
besser
noch
gleich
lachen,
Или
еще
лучше
сразу
смеяться,
Oder
besser
noch
gleich
lachen!
Или
еще
лучше
сразу
смеяться!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Thomas Brezina
Attention! Feel free to leave feedback.