Lyrics and translation Stefanie Hertel - Gib einem Kind deine Hand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gib einem Kind deine Hand
Дай ребенку свою руку
Gib
einem
Kind
deine
Hand
Дай
ребенку
свою
руку,
Steh
noch
einmal
wie
gebannt
Замри,
как
будто
околдована,
Vor
Winzigkeiten
die
Dir
längst
bekannt
Перед
мелочами,
давно
тебе
знакомыми,
Gib
einem
Kind
deine
Hand
Дай
ребенку
свою
руку.
Halt
ein
Kind
in
Deinem
Arm
Прижми
ребенка
к
себе,
Hilflos
und
wehrlos
und
warm
Беспомощного,
беззащитного
и
теплого,
Und
Du
wirst
hilflos
und
wehrlos
dabei
И
ты
станешь
беспомощной
и
беззащитной
сама,
Halt
ein
Kind
für
Zauberei
Обними
ребенка,
как
будто
это
волшебство.
Tröste
ein
Kind
wenn
es
weint
Утешь
ребенка,
когда
он
плачет,
Und
was
Dir
wichtig
erscheint
И
то,
что
кажется
тебе
важным,
Vor
seinen
Sorgen
zählt
das
gar
nicht
mehr
Перед
его
горем
совсем
не
считается,
Sorgen
der
Kinder
sind
schwer
Детские
печали
очень
тяжелы.
Schenk
einem
Kind
Deine
Zeit
Подари
ребенку
свое
время,
Zuneigung
und
Zärtlichkeit
Ласку
и
нежность,
Tausch
Deine
Hast
gegen
Fröhlichkeit
ein
Променяй
свою
спешку
на
радость,
Und
Du
wirst
selbst
wieder
klein
И
ты
снова
станешь
маленькой.
Halt
ein
Kind
auf
Deinen
Knien
Посади
ребенка
к
себе
на
колени,
Und
bald
wird
es
Dich
erzieh′n
И
скоро
он
тебя
воспитает,
Wie
wertlos
wichtige
Dinge
oft
sind
Насколько
ничтожны
важные
вещи,
Lernst
Du
erst
von
einem
Kind
Узнаешь
ты
только
от
ребенка.
Zeig
einem
Kind
selbst
zu
geh'n
Покажи
ребенку,
как
ходить
самому,
Auf
eigenen
Füßen
zu
steh′n
Стоять
на
собственных
ногах,
Die
ersten
Schritte
noch
so
ungelenk
Первые
шаги
еще
такие
неуклюжие,
Halt
ein
Kind
für
ein
Geschenk
Считай
ребенка
подарком.
Dann
lern
Du
ihm
nicht
im
Wege
zu
steh'n
Тогда
научись
не
стоять
у
него
на
пути,
Lerne
Dein
Kind
fortzugeh'n
Научись
отпускать
своего
ребенка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DUTEIL YVES MARCEL
Attention! Feel free to leave feedback.