Lyrics and translation Stefanie Hertel - Immer wieder Sehnsucht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wieder Sehnsucht
Вечная тоска
Wieder
mal
musst
Du
gehn'
Снова
ты
должен
уйти,
Und
ich
muss
es
verstehn'
И
я
должна
это
понять.
Wenn
Du
sagst,
dass
Du
nicht
bleiben
kannst
Когда
ты
говоришь,
что
не
можешь
остаться,
Jeder
Abschied
tut
weh
Каждое
прощание
больно.
Ich
sag
nur
ade
Я
говорю
лишь
"прощай",
Das
ist
vielmehr
als
Du
ahnst
И
в
этом
больше,
чем
ты
думаешь.
Dieses
kleine
Wort
soll
Dir
heut
sagen
Это
короткое
слово
должно
сказать
тебе
сегодня
Was
ich
spür
ganz
tief
in
mir
То,
что
я
чувствую
глубоко
в
душе.
Immer
wieder
Sehnsucht
so
heißt
mein
Lied
Вечная
тоска
- так
называется
моя
песня,
Immer
wieder
Tränen,
die
keiner
sieht
Вечные
слезы,
которых
никто
не
видит.
Und
wenn
Du
sagst,
"ich
komm'
bald
zurück"
И
когда
ты
говоришь:
"Я
скоро
вернусь",
Wart
ich
schon
heut'
auf
den
Augenblick
Я
уже
сегодня
жду
этого
мгновения.
Immer
wieder
träumen
von
Dir
allein
Вечно
мечтаю
о
тебе
одна,
Immer
wieder
Sehnsucht,
sag'
muss
das
sein
Вечная
тоска,
скажи,
разве
так
должно
быть?
Ich
möcht'
am
liebsten
bei
Dir
sein,
wo
Du
auch
bist
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
где
бы
ты
ни
был,
Weil's
bei
Dir
doch
am
Schönsten
ist
Ведь
рядом
с
тобой
лучше
всего.
Diese
Zeit
ohne
Dich
Это
время
без
тебя
Wird
nicht
leicht
sein
für
mich
Будет
нелегким
для
меня.
Ich
träum'
mich
Tag
und
Nacht
nur
zu
Dir
Я
мечтаю
о
тебе
день
и
ночь,
Doch
ich
hab'
ja
von
Dir
einen
Talismann
Но
у
меня
есть
твой
талисман,
Und
da
hängt
Dein
Ringlein
dran
И
на
нем
висит
твое
колечко.
Dazu
kommt
noch
das
gribbeln
tief
im
Herzen
К
этому
добавляется
трепет
глубоко
в
сердце,
Daß
ich's
kaum
erwarten
kann
Что
я
едва
могу
дождаться.
Immer
wieder
Sehnsucht
so
heißt
mein
Lied
Вечная
тоска
- так
называется
моя
песня,
Immer
wieder
Tränen,
die
keiner
sieht
Вечные
слезы,
которых
никто
не
видит.
Und
wenn
Du
sagst,
"ich
komm'
bald
zurück"
И
когда
ты
говоришь:
"Я
скоро
вернусь",
Wart
ich
schon
heut'
auf
den
Augenblick
Я
уже
сегодня
жду
этого
мгновения.
Immer
wieder
Sehnsucht
so
heißt
mein
Lied
Вечная
тоска
- так
называется
моя
песня,
Immer
wieder
Tränen,
die
keiner
sieht
Вечные
слезы,
которых
никто
не
видит.
Und
wenn
Du
sagst,
"ich
komm'
bald
zurück"
И
когда
ты
говоришь:
"Я
скоро
вернусь",
Wart
ich
schon
heut'
auf
den
Augenblick
Я
уже
сегодня
жду
этого
мгновения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! Feel free to leave feedback.