Lyrics and translation Stefanie Hertel - Wach Auf Und Fang Mal an Zu Träumen
So
grau
beginnt
der
Morgen,
Таким
серым
начинается
утро,
Der
Tag
scheint
wolkenschwer,
День
кажется
облачным,
Der
Regen
fällt
ins
Herz,
Дождь
падает
в
сердце,
Du
fühlst
dich
einsam
und
leer.
Ты
чувствуешь
себя
одиноким
и
пустым.
Du
machst
dir
zuviel
Sorgen
Ты
слишком
много
беспокоишься
Und
drehst
dich
nur
im
Kreis.
И
просто
вращайся
по
кругу.
Stell
dir
was
Schönes
vor
Представь
себе
что-нибудь
приятное
Und
das
Leben
wird
leicht.
И
жизнь
становится
легкой.
Du
kannst
die
Welt
auch
anders
seh′n,
Вы
также
можете
видеть
мир
по-другому,
Komm
laß'
uns
einfach
Richtung
Zukunft
geh′n.
Давай
просто
пойдем
в
будущее.
Wach'
auf
und
fang'
mal
an
zu
träumen,
Проснись
и
начни
мечтать,
Wozu
sind
denn
die
Träume
da?
К
чему
эти
сны?
Paß
auf,
sie
fliegen
zu
den
Sternen
Берегись,
они
летят
к
звездам
Und
werden
irgendwann
mal
wahr.
И
сбудутся
когда-нибудь.
Wach′
auf
und
fang′
mal
an
zu
träumen.
Проснись
и
начни
мечтать.
Vertrau
der
Kraft
ganz
tief
in
dir
Доверься
силе
глубоко
внутри
себя
Und
geh
die
Straße
deiner
Sehnsucht,
И
иди
по
дороге
своей
тоски,
Dann
findest
du
den
Weg
zu
mir.
Тогда
ты
найдешь
дорогу
ко
мне.
Rot
das
ist
die
Liebe
Красный
это
любовь
Gelb
der
Sonnenschein.
Желтый
солнечный
свет.
Blau
der
Horizont,
Синий
горизонт,
Und
grün
die
Hoffnung
in
dir.
И
зеленеет
в
тебе
надежда.
So
bunt
ist
unser
Leben
Так
красочна
наша
жизнь
Und
nicht
nur
schwarz
und
weiß.
И
не
только
черно-белое.
Du
musst
es
nur
versteh'n,
Тебе
просто
нужно
понять
это,
Die
kleinen
Wunder
zu
seh′n.
Видеть
маленькие
чудеса.
Komm
geh'
mit
mir
heut
Hand
in
Hand
Пойдем
со
мной
сегодня
рука
об
руку
Und
ich
zeige
dir
ein
Zauberland.
И
я
покажу
тебе
волшебную
страну.
Wach′
auf
und
fang'
mal
an
zu
träumen,
Проснись
и
начни
мечтать,
Wozu
sind
denn
die
Träume
da?
К
чему
эти
сны?
Paß
auf,
sie
fliegen
zu
den
Sternen
Берегись,
они
летят
к
звездам
Und
werden
irgendwann
mal
wahr.
И
сбудутся
когда-нибудь.
Wach′
auf
und
fang'
mal
an
zu
träumen.
Проснись
и
начни
мечтать.
Vertrau
der
Kraft
ganz
tief
in
dir
Доверься
силе
глубоко
внутри
себя
Und
geh
die
Straße
deiner
Sehnsucht,
И
иди
по
дороге
своей
тоски,
Dann
findest
du
den
Weg
zu
mir.
Тогда
ты
найдешь
дорогу
ко
мне.
Wach'
auf
und
fang′
mal
an
zu
träumen,
Проснись
и
начни
мечтать,
Wozu
sind
denn
die
Träume
da?
К
чему
эти
сны?
Paß
auf,
sie
fliegen
zu
den
Sternen
Берегись,
они
летят
к
звездам
Und
werden
irgendwann
mal
wahr.
И
сбудутся
когда-нибудь.
Paß
auf,
sie
fliegen
zu
den
Sternen
Берегись,
они
летят
к
звездам
Und
werden
irgendwann
mal
wahr.
И
сбудутся
когда-нибудь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Kristina Bach
Attention! Feel free to leave feedback.