Lyrics and translation Stefanie Hertel - Wer sich traut hat mehr vom Leben
Ich
schau
dich
an
und
fühl′,
du
willst
was
sagen,
Я
смотрю
на
тебя
и
чувствую,
что
ты
хочешь
что-то
сказать,
Und
ich
kann
mir
schon
denken,
was
das
ist.
И
я
уже
могу
думать,
что
это
такое.
Das
Spielchen
zwischen
uns
geht
schon
seit
Tagen,
Игра
между
нами
идет
уже
несколько
дней,
Ich
glaub'
fast,
dass
du
ziemlich
schüchtern
bist.
Я
почти
верю,
что
ты
довольно
застенчива.
Ich
spür′,
du
hast
mich
lieb
Я
чувствую,
что
ты
любишь
меня
Bei
jedem
Blick
von
dir.
При
каждом
взгляде
на
тебя.
Komm',
tu's
doch
endlich
- sag
es
mir.
Ну
же,
сделай,
наконец
, это-скажи
мне.
Wer
sich
traut,
hat
mehr
vom
Leben,
Тот,
кто
осмеливается,
имеет
больше
жизни,
Denn
auf
Gefühle
ist
Verlass.
Потому
что
на
чувства
полагается.
Wenn
deinem
Herzen
etwas
wichtig
ist,
Если
вашему
сердцу
что-то
важно,
Dann
glaub′
an
dich
- komm′,
trau
dich
was.
Тогда
верь
в
себя-приходи,
доверься
чему-нибудь.
Wer
sich
traut,
hat
mehr
vom
Leben,
Тот,
кто
осмеливается,
имеет
больше
жизни,
Auf
jeden
Fall
'ne
Menge
Spaß.
В
любом
случае,
очень
весело.
Ich
sag′
dir
bloß,
wenn
du
was
wirklich
willst,
Я
просто
скажу
тебе,
если
ты
действительно
чего-то
хочешь,
Na
los
- komm',
trau′
dich
was.
Давай-давай,
доверься
чему-нибудь.
La,
La,
La...
La,
La,
La...
Nur
wenn
du
deinen
Träumen
eine
Chance
gibst,
Только
если
вы
даете
своим
мечтам
шанс,
Dann
werden
sie
auch
manchmal
Wirklichkeit,
Тогда
они
также
иногда
становятся
реальностью,
Und
wenn
du
vor
Gefühlen
keine
Angst
kriegst,
И
если
вы
не
боитесь
чувств,
Dann
hat
die
Liebe
immer
für
dich
Zeit.
Тогда
любовь
всегда
имеет
для
вас
время.
Ich
spür'
du
hast
mich
lieb,
Я
чувствую,
что
ты
любишь
меня,
Ich
fühl′
genau
wie
du,
Я
чувствую
себя
так
же,
как
ты,
Komm,
trau'
dich
was
- ich
trau's
dir
zu.
Давай,
доверься
чему
- нибудь-я
тебе
доверю.
Wer
sich
traut,
hat
mehr
vom
Leben,
Тот,
кто
осмеливается,
имеет
больше
жизни,
Denn
auf
Gefühle
ist
Verlass.
Потому
что
на
чувства
полагается.
Wenn
deinem
Herzen
etwas
wichtig
ist,
Если
вашему
сердцу
что-то
важно,
Dann
glaub′
an
dich
- komm′,
trau
dich
was.
Тогда
верь
в
себя-приходи,
доверься
чему-нибудь.
Wer
sich
traut,
hat
mehr
vom
Leben,
Тот,
кто
осмеливается,
имеет
больше
жизни,
Auf
jeden
Fall
'ne
Menge
Spaß.
В
любом
случае,
очень
весело.
Ich
sag′
dir
bloß,
wenn
du
was
wirklich
willst,
Я
просто
скажу
тебе,
если
ты
действительно
чего-то
хочешь,
Na
los
- komm',
trau′
dich
was.
Давай-давай,
доверься
чему-нибудь.
La,
La,
La...
La,
La,
La...
Komm',
trau
dich
was.
Давай,
доверься
чему-нибудь.
Wer
sich
traut,
hat
mehr
vom
Leben,
Тот,
кто
осмеливается,
имеет
больше
жизни,
Denn
auf
Gefühle
ist
Verlass.
Потому
что
на
чувства
полагается.
Wenn
deinem
Herzen
etwas
wichtig
ist,
Если
вашему
сердцу
что-то
важно,
Dann
glaub′
an
dich
- komm',
trau
dich
was.
Тогда
верь
в
себя-приходи,
доверься
чему-нибудь.
Wer
sich
traut,
hat
mehr
vom
Leben,
Тот,
кто
осмеливается,
имеет
больше
жизни,
Auf
jeden
Fall
'ne
Menge
Spaß.
В
любом
случае,
очень
весело.
Ich
sag′
dir
bloß,
wenn
du
was
wirklich
willst,
Я
просто
скажу
тебе,
если
ты
действительно
чего-то
хочешь,
Na
los
- komm′,
trau'
dich
was.
Давай-давай,
доверься
чему-нибудь.
La,
La,
La...
La,
La,
La...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Frankfurter, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.