Stefano - Cigánybál - translation of the lyrics into German

Cigánybál - Stefanotranslation in German




Cigánybál
Zigeunerball
Jövőhéten cigánybálba készülök,
Nächste Woche gehe ich auf einen Zigeunerball,
A babámmal egyet-kettőt pördülök,
Mit meiner Liebsten werde ich ein, zwei Runden drehen,
Felveszem az öltönyöm a lakkcipőm,
Ich ziehe meinen Anzug und meine Lackschuhe an,
Na meg a rózsás nyakkendőm.
Und meine Krawatte mit Rosenmuster.
Beöltöztetem a romnyit aranyba,
Ich kleide meine Romni in Gold,
A sok pénzt meg felszedem én kamatra,
Und das viele Geld werde ich mit Zinsen einsammeln,
Brilles gyűrű, arany óra, karkötő
Brillantring, goldene Uhr, Armband,
így leszek én a menő.
So werde ich der Coole sein.
Ajjajj Istenem belehalok,
Ajjajj, mein Gott, ich sterbe,
Ha én a bálba valahogy el nem jutok,
Wenn ich irgendwie nicht zum Ball komme,
Egész éjjel ott akarok mulatni,
Die ganze Nacht will ich dort feiern,
A bánatomat feledni.
Meine Sorgen vergessen.
Ajjajj Istenem belehalok,
Ajjajj, mein Gott, ich sterbe,
Ha én a bálba valahogy el nem jutok,
Wenn ich irgendwie nicht zum Ball komme,
Egész éjjel ott akarok mulatni,
Die ganze Nacht will ich dort feiern,
A bánatomat feledni.
Meine Sorgen vergessen.
Kináv tuké szomnákuni biszorá
Ich schenke dir zwanzig goldene [Münzen],
Suváváv ánde tyire bálorá
Ich nähe sie in deine Haare,
Szomnákuno lánco ánde tyikori
Eine goldene Kette an deinen kleinen Hals,
Te mezisz tu csóri.
Und du wirst nicht arm sein.
Kidem tu tyíre sukár gádorá
Ich habe dir deine schönen Kleider gekauft,
Ángrusztya pe tyíre sukár nájórá
Den Ring an deine schönen Finger,
Ávtár máncá ámndo románo báló
Komm mit mir auf den Roma-Ball,
Te mezíl me bárválo
Und ich werde reich sein.
Ajaj Devlá Sotekeráv
Ajaj Devlá, was soll ich tun?
Ándo bálo szi me te zsáv
Ich muss zum Ball,
Zsitehárá kámáv te mátyuváv
Bis zum Morgen will ich mich betrinken,
Táj me tusza te keláv
Und mit dir tanzen.
Ajaj Devlá So te keráv
Ajaj Devlá, was soll ich tun?
Ándo bálo szi me te zsáv
Ich muss zum Ball,
Zsitehárá kámáv te mátyuváv
Bis zum Morgen will ich mich betrinken,
Táj me tuszá te keláv.
Und mit dir tanzen.
Hazafelé kinyitom én a verdát,
Auf dem Heimweg öffne ich den Wagen,
Magam mellé beültetem a babám,
Ich setze meine Liebste neben mich,
Egész úton úgy fogok én hajtani,
Den ganzen Weg werde ich so fahren,
A kezemben a wisky.
In meiner Hand den Whisky.
Az asszonyra most az egyszer hallgatok,
Auf meine Frau höre ich dieses eine Mal,
Megigérem neki, többet nem iszok,
Ich verspreche ihr, dass ich nicht mehr trinken werde,
Azt mondja, hogy úgy vezettem aludva,
Sie sagt, ich fuhr schlafend,
Istenem hogy jöttem haza.
Mein Gott, wie bin ich nach Hause gekommen?
Ajjajj Istenem belehalok,
Ajjajj, mein Gott, ich sterbe,
Ha én a bálba valahogy el nem jutok,
Wenn ich irgendwie nicht zum Ball komme,
Egész éjjel ott akarok mulatni,
Die ganze Nacht will ich dort feiern,
A bánatomat feledni.
Meine Sorgen vergessen.
Ajjajj Istenem belehalok,
Ajjajj, mein Gott, ich sterbe,
Ha én a bálba valahogy el nem jutok,
Wenn ich irgendwie nicht zum Ball komme,
Egész éjjel ott akarok mulatni,
Die ganze Nacht will ich dort feiern,
A bánatomat feledni.
Meine Sorgen vergessen.





Writer(s): Robert Lakatos, Janos Lakatos


Attention! Feel free to leave feedback.