Lyrics and translation Steffany Gretzinger - Letting Go
You've
brought
me
to
the
end
of
myself
Ты
довела
меня
до
предела
And
this
has
been
the
longest
road
И
это
был
самый
долгий
путь
Just
when
my
Hallelujah
was
tired
Когда
мое
Аллилуйя
устало,
You
gave
me
a
new
song
Ты
дала
мне
новую
песню
Now
I'm
letting
go
Теперь
я
отпускаю
I'm
letting
go
Я
отпускаю
I'm
letting
go
Я
отпускаю
Falling
into
You
Падаю
в
Тебя
I
confess
I
still
get
scared
sometimes
Признаюсь,
мне
всё
ещё
иногда
страшно
But
perfect
love
comes
rushing
in
Но
совершенная
любовь
врывается
And
all
the
lies
screamed
inside
go
silent
И
вся
ложь,
кричащая
внутри,
замолкает
The
moment
You
begin
В
тот
момент,
когда
Ты
начинаешь
Now
I'm
letting
go
Теперь
я
отпускаю
I'm
letting
go
Я
отпускаю
I'm
letting
go
Я
отпускаю
Falling
into
You
Падаю
в
Тебя
Now
I'm
letting
go
Теперь
я
отпускаю
I'm
letting
go
Я
отпускаю
I'm
letting
go
Я
отпускаю
Falling
into
You,
yeah
Падаю
в
Тебя,
да
And
You
remind
me
И
Ты
напоминаешь
мне
Of
things
forgotten
О
забытых
вещах
You
unwind
me
Ты
раскрываешь
меня
Until
I'm
totally
undone
Пока
я
полностью
не
растворюсь
And
with
Your
arms
around
me
И
в
Твоих
объятиях
Fear
was
no
match
for
Your
love
Страх
не
мог
сравниться
с
Твоей
любовью
Now
You've
won
me
Теперь
Ты
завоевала
меня
And
You
remind
me
И
Ты
напоминаешь
мне
Of
things
forgotten
О
забытых
вещах
You
unwind
me
Ты
раскрываешь
меня
Until
I'm
totally
undone
Пока
я
полностью
не
растворюсь
And
with
Your
arms
around
me
И
в
Твоих
объятиях
Fear
was
no
match
for
Your
love
Страх
не
мог
сравниться
с
Твоей
любовью
And
now
You've
won
me
И
теперь
Ты
завоевала
меня
And
if
I
lived
a
thousand
lifetimes
И
если
бы
я
прожила
тысячу
жизней
And
wrote
a
song
for
every
day
И
писала
песню
каждый
день
Still
there
would
be
no
way
to
say
Всё
равно
не
было
бы
способа
сказать
How
You
have
loved
me
Как
Ты
любил
меня
If
I
lived
a
thousand
lifetimes
Если
бы
я
прожила
тысячу
жизней
And
wrote
a
song
for
every
day
И
писала
песню
каждый
день
Still
there
would
be
no
way
to
say
Всё
равно
не
было
бы
способа
сказать
How
You
have
loved
me
Как
Ты
любил
меня
Oh,
how
You
love
me
О,
как
Ты
любишь
меня
Oh,
how
You
love
me
О,
как
Ты
любишь
меня
And
that's
how
You
won
me
Вот
так
Ты
и
завоевал
меня
Oh
it's
how
You
won
me
Вот
так
Ты
и
завоевал
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steffany Gretzinger, Gabriel S Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.