Lyrics and translation Stefflon Don - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because
The
Don
is
coming
Потому
что
Дон
приближается
Ah,
rubbish,
that's
all
a
myth
Ах,
чушь,
это
все
миф
Another
rapper
talking
about
cars
they
don't
own
Еще
одна
рэперша,
говорящая
о
машинах,
которыми
не
владеет
Shut
up,
Charlie!
Заткнись,
Чарли!
Show
some
respect,
get
down
on
one
knee
Прояви
уважение,
встань
на
одно
колено
She
flew
on
a
jet
and
came
from
overseas
Она
прилетела
на
самолете
из-за
океана
Oh,
she's
a
spy,
she's
burning
my
eyes
О,
она
шпионка,
она
жжет
мне
глаза
Look
to
the
sky!
Смотри
в
небо!
It's
a
bird,
it's
a
plane,
it's
a
Don!
Это
птица,
это
самолет,
это
Дон!
The
Don
is
coming
Дон
приближается
She's
coming,
she's
coming,
she's
coming,
she's
coming
Она
идет,
она
идет,
она
идет,
она
идет
The
Don
is
coming
Дон
приближается
Make
way,
here
she
comes,
ring
bells,
start
drummjng
Расступитесь,
она
идет,
звоните
в
колокола,
бейте
в
барабаны
The
Don
is
coming
Дон
приближается
Pele
for
the
Gods,
she
don't
worry
'bout
nothin
Пеле
для
богов,
ей
все
равно
The
Don
is
coming
Дон
приближается
She's
coming,
she's
coming,
she's
coming,
she's
coming
Она
идет,
она
идет,
она
идет,
она
идет
The
Don,
The
Don,
The
Don,
The
Don
Дон,
Дон,
Дон,
Дон
The
Don,
The
Don,
Don
Дон,
Дон,
Дон
I
have
arrived
in
gold
laced
to
my
shoes
Я
прибыла,
в
золоте
до
самых
туфель
Ghetto
but
elegant,
sky
ribbon
poles
Из
гетто,
но
элегантная,
небесные
ленты
развеваются
Making
them
come,
follow
my
lead
Заставляю
их
идти
за
мной
Tell
the
whole
world
how
you'd
die
for
me
Скажи
всему
миру,
как
ты
готов
умереть
за
меня
There's
no
girl
in
town
admired
as
you
Нет
в
городе
девушки,
которой
восхищаются
так,
как
тобой
(Extra,
extra,
spread
the
news)
(Срочные
новости,
распространите
информацию)
Everyone's
inspired
by
you
Все
вдохновляются
тобой
Why
play
safe,
I
got
nothing
to
lose
Зачем
играть
безопасно,
мне
нечего
терять
(Nothing
to
lose?)
(Нечего
терять?)
Nah,
just
something
to
prove
Нет,
просто
есть
что
доказать
What
can
I
say,
through
my
veins
running
truth
Что
я
могу
сказать,
в
моих
венах
течет
правда
Never
gave
up,
I
kept
fighting
until
they
acknowledge
Никогда
не
сдавалась,
я
продолжала
бороться,
пока
они
не
признали
The
Don
is
on
her
dawning
Дон
на
своем
рассвете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.