Stefie Shock - Comme géminés - translation of the lyrics into German

Comme géminés - Stefie Shocktranslation in German




Comme géminés
Wie Zwillinge
Quelle importance occupe l'indécence
Welchen Stellenwert hat die Unanständigkeit
Dans tes amours, ta déchéance (ah)
In deinen Liebschaften, deinem Verfall (ah)
Quelle est la pire chose que tu penses
Was ist das Schlimmste, was du denkst
Dans tes angoisses, est-ce que t'avances
In deinen Ängsten, kommst du voran
Est-ce ton sang qui circule dans mes veines
Ist es dein Blut, das in meinen Adern fließt
Ou est-ce le mien qui parcourt les tiennes
Oder ist es meines, das durch deine fließt
Est-ce ton sang qui circule dans mes veines
Ist es dein Blut, das in meinen Adern fließt
Saurais-tu feindre la complaisance
Könntest du Wohlgefallen vortäuschen
Sans laisser voir de condescendance
Ohne Herablassung erkennen zu lassen
Saurais-tu faire fi à outrance
Könntest du maßlos darüber hinwegsehen
Sans laisser croire à l'indifférence
Ohne Gleichgültigkeit vermuten zu lassen
Sans laisser croire à l'indifférence
Ohne Gleichgültigkeit vermuten zu lassen
Est-ce ton sang qui circule dans mes veines
Ist es dein Blut, das in meinen Adern fließt
Ou est-ce le mien qui parcourt les tiennes
Oder ist es meines, das durch deine fließt
Est-ce ton sang qui circule dans mes veines
Ist es dein Blut, das in meinen Adern fließt
Ou est-ce le mien qui parcourt les tiennes
Oder ist es meines, das durch deine fließt
Veux-tu venir jusqu'à mes sens
Willst du bis zu meinen Sinnen kommen
Jusqu'à l'orgie, l'invraisemblance
Bis zur Orgie, zur Unglaublichkeit
Veux-tu devenir immense
Willst du unermesslich werden
Comme géminés
Wie Zwillinge
Est-ce ton sang qui circule dans mes veines
Ist es dein Blut, das in meinen Adern fließt
Ou est-ce le mien qui parcourt les tiennes
Oder ist es meines, das durch deine fließt
Est-ce ton sang qui circule dans mes veines
Ist es dein Blut, das in meinen Adern fließt
Ou est-ce le mien qui parcourt les tiennes
Oder ist es meines, das durch deine fließt
Est-ce ton sang qui circule dans mes veines
Ist es dein Blut, das in meinen Adern fließt
Ou est-ce le mien qui parcourt les tiennes
Oder ist es meines, das durch deine fließt





Writer(s): Stefie Shock


Attention! Feel free to leave feedback.