Lyrics and translation Stein Ingebrigtsen - Landevei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
Me
Home
Country
Roads
Забери
Меня
Домой
Проселочные
Дороги
(Danoff
- Nivert
- Denver
- Sigvaldsen)
Данофф-Ниверт-Денвер-Сигвальдсен
Landevei,
gamle
venn,
Проселочная
Дорога,
Старый
Друг.
Bor
i
byen,
jobb
fra
til
9 til
5
Живу
в
городе,
работаю
с
9 до
5.
Har
en
hybel
som
jeg
kaller
hjem
У
меня
есть
комната,
которую
я
называю
домом.
Full
av
drømmer
reiste
jeg
hit
inn
Полный
мечтаний,
я
пришел
сюда.
Tapte
illusjoner
farger
nå
mitt
sinn
Потерянные
иллюзии
теперь
окрашивают
мой
разум
Landevei,
gamle
venn
Проселочная
Дорога,
Старый
Друг.
Før
meg
dit
jeg
har
mitt
hjem
Забери
меня
туда,
где
у
меня
есть
дом.
Ut
av
byen,
over
engen
За
городом,
через
луг.
Landevei,
led
meg
hjem
Проселочная
дорога,
приведи
меня
домой.
Jeg
er
sliten,
trett
av
jaget
Я
устал,
устал
от
погони.
Tung
som
tåken
på
en
regnfull
dag
Тяжелый,
как
туман
в
дождливый
день.
Lengter
til
den
rene
milde
vind
Тоска
по
чистому
нежному
ветру
Whiskysmak
av
månen,
tårer
på
mitt
kinn
Виски
с
привкусом
Луны,
слезы
на
моей
щеке.
Landevei...
Проселочная
дорога...
Snart
kommer
dagen
Скоро
этот
день
настанет.
Jeg
brenner
alle
broer
her
Я
сжигаю
все
мосты.
Skjønner
at
et
spill
med
tid
må
ende
her
og
nå
Поймите,
что
игра
во
времени
должна
закончиться
здесь
и
сейчас.
Vandrer
langs
en
øde
vei
mot
målet
Иду
по
пустынной
дороге
к
цели.
Som
jeg
glemte
bort
О
котором
я
забыл.
I
mange
år
(mange
år)
Много
лет
(много
лет)
Landevei...
Проселочная
дорога...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Denver, William Danoff, Mary Catherine Danoff, Taffy Nivert Danoff
Album
Topp 20
date of release
10-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.