Lyrics and translation STEIN27 - Adagio for Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adagio for Hate
Адажио для ненависти
Celej
život
mi
říkali
co
a
není
správně
Всю
жизнь
мне
твердили,
что
правильно,
а
что
нет
Dvacet
dva
let
na
krku,
bojím
se
mluvit
k
mámě
Двадцать
два
года
на
шее,
боюсь
говорить
с
мамой
Kurvy
dohazují
se
mi
jak
pořad
Kdo
chcete
mě
Суки
сватают
меня,
как
в
шоу
"Кто
хочет
меня"
Zdeněk
Srstka
tady
není
a
mou
zemi
vede
STB
Зденек
Срстка
здесь
нет,
а
моей
страной
правит
STB
Plní
se
mi
oči,
nedokážu
držet
slzy
Глаза
наполняются
слезами,
не
могу
их
сдержать
Všude
kolem
kolem
krysy,
všude
kolem
fakin
plazi
Вокруг
одни
крысы,
вокруг
одни
чертовы
гады
Všude
hadi,
fakin
drogy,
nemám
paměť,
kdo
je
u
mě
a
kdo
není
Вокруг
змеи,
чертовы
наркотики,
я
не
помню,
кто
со
мной,
а
кто
нет
Oblečení
se
vám
mění,
ale
duše,
ta
je
stejná
Ваша
одежда
меняется,
но
душа
остается
прежней
Nakonec
jste
všichni
stejní,
ani
jeden
není
věrný
В
конце
концов,
вы
все
одинаковые,
ни
один
не
верен
Ani
jeden
není
u
mě,
když
to
bolí
Никого
нет
рядом,
когда
больно
Naučili
mě
ve
škole
nezajímat
se
o
druhý
В
школе
меня
учили
не
заботиться
о
других
Hlavní
je
tu
zůstat
králem
a
je
jedno,
jestli
chudým
Главное
— оставаться
королем,
и
неважно,
бедным
ли
Každá
karta
má
dvě
strany
a
každé
mládí
má
svoje
rány
У
каждой
карты
две
стороны,
и
у
каждой
юности
свои
раны
A
každej,
koho
znám,
se
chtěl
párkrát
zabít
И
каждый,
кого
я
знаю,
хотел
пару
раз
покончить
с
собой
Nepotřebuju
bojovat,
když
můžu
nabít
Мне
не
нужно
драться,
когда
я
могу
зарядить
Škoda,
že
mě
nemiluješ,
chtěl
jsem
bejt
ten
nejhorší
ze
všech
Жаль,
что
ты
меня
не
любишь,
я
хотел
быть
худшим
из
всех
Lásku
a
nenávist
míchat
teď
ve
směs
Любовь
и
ненависть
сейчас
смешались
в
одно
V
posteli
bavilo
mě
to
ve
třech
В
постели
мне
нравилось
втроем
Křičela
jsi
spoustu
jmen,
stejně
chtěla
křičet
Petře
Ты
кричала
много
имен,
все
равно
хотела
кричать
"Петя"
Celej
život
mi
říkali
co
a
není
správně
Всю
жизнь
мне
твердили,
что
правильно,
а
что
нет
Dvacet
dva
let
na
krku,
bojím
se
mluvit
k
mámě
Двадцать
два
года
на
шее,
боюсь
говорить
с
мамой
Kurvy
dohazují
se
mi
jak
pořad
Kdo
chcete
mě
Суки
сватают
меня,
как
в
шоу
"Кто
хочет
меня"
Zdeněk
Srstka
tady
není
a
mou
zemi
vede
STB
Зденек
Срстка
здесь
нет,
а
моей
страной
правит
STB
Plní
se
mi
oči,
nedokážu
držet
slzy
Глаза
наполняются
слезами,
не
могу
их
сдержать
Všude
kolem
kolem
krysy,
všude
kolem
fakin
plazi
Вокруг
одни
крысы,
вокруг
одни
чертовы
гады
Všude
hadi,
fakin
drogy,
nemám
paměť,
kdo
je
u
mě
a
kdo
není
Вокруг
змеи,
чертовы
наркотики,
я
не
помню,
кто
со
мной,
а
кто
нет
Oblečení
se
vám
mění,
ale
duše,
ta
je
stejná
Ваша
одежда
меняется,
но
душа
остается
прежней
Nakonec
jste
všichni
stejní,
ani
jeden
není
věrný
В
конце
концов,
вы
все
одинаковые,
ни
один
не
верен
Ani
jeden
není
u
mě,
když
to
bolí
Никого
нет
рядом,
когда
больно
Naučili
mě
ve
škole
nezajímat
se
o
druhý
В
школе
меня
учили
не
заботиться
о
других
Hlavní
je
tu
zůstat
králem
a
je
jedno,
jestli
chudým
Главное
— оставаться
королем,
и
неважно,
бедным
ли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Eidson, Mike Gamas
Attention! Feel free to leave feedback.