Lyrics and translation STEIN27 - Pegas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hledáme
odpovědi
na
otázky
vesmír
nám
k
tomu
Ищем
ответы
на
вопросы,
вселенная
нам
в
этом
Pomáhá
proto
už
v
jádru
běsním,
dostávali
jsme
Помогает,
поэтому
я
уже
в
ядре
бешусь,
получали
мы
Od
systému
jenom
pěstí,
říkali
nám
celej
život
že
От
системы
только
по
морде,
говорили
нам
всю
жизнь,
что
Se
to
nesmí,
proto
dolítnu
na
stage
tak
jako
Pegas,
Так
нельзя,
поэтому
взлетаю
на
сцену,
как
Пегас,
Riskoval
jsem
proto
všechno
jako
ve
Vegas,
budu
Рисковал
всем,
как
в
Вегасе,
буду
Se
snažit
pomáhat
tam
kde
je
třeba,
když
mě
Стараться
помогать
там,
где
нужно,
если
Uvidíš
v
plamenech
nikdy
mě
nehas.
Увидишь
меня
в
огне,
никогда
не
туши.
Security
ven,
nesahej
na
mý
fans,
dostali
mě
Охрана
вон,
не
трогай
моих
фанатов,
довели
меня
Sem,
křičím
jen
mír,
na
fotkách
sýr,
v
hlavě
mám
Сюда,
кричу
только
мир,
на
фотках
сыр,
в
голове
Vír,
myšlenek
tok
hop,
odskok
od
zla,
monstra,
Вихрь,
поток
мыслей
хоп,
отскок
от
зла,
монстры,
Čekali
pod
postelí
díky
strachu
ze
mně
okusovali
Ждали
под
кроватью,
благодаря
страху
передо
мной
обгладывали
Kousky
dokud
nezbyla
mi
jenom
kostra,
díky
Кусочки,
пока
не
оставили
мне
только
кости,
благодаря
Bratrům
nestihli
mně
nikdy
dostat
yeah,
yeah,
Братьям,
не
успели
меня
никогда
достать,
yeah,
yeah,
Yeah,
yeah,
yeah.
Yeah,
yeah,
yeah.
Přišly
peníze
s
nimi
přišla
i
svoboda,
nepřišlo
Пришли
деньги,
с
ними
пришла
и
свобода,
не
пришло
Štěstí
stále
čekám
jako
Hačikó,
ze
začátku
jsem
Счастье,
всё
ещё
жду,
как
Хатико,
с
самого
начала
я
Věděl
tohle
není
náhoda,
moje
existence
je
pravá,
Знал,
это
не
случайность,
моё
существование
реально,
Proto
do
píči
všechna
kritikům,
nikdy
jsem
nechtěl
Поэтому
к
чёрту
всех
критиков,
никогда
не
хотел
Popularitu,
nikdy
jsem
nechtěl
bejt
idol,
Už
vůbec
Популярности,
никогда
не
хотел
быть
идолом,
уж
тем
более
Ne
nikoho
vzor,
vždy
mi
stačilo
rozdat
lásku,
zařvat
Ничьим
образцом,
мне
всегда
хватало
раздать
любовь,
заорать
Si
do
majku
jít
pod
pódium
a
dávat
na
všechny
pozor.
В
микрофон,
спуститься
со
сцены
и
присматривать
за
всеми.
Hledáme
odpovědi
na
otázky
vesmír
nám
k
tomu
Ищем
ответы
на
вопросы,
вселенная
нам
в
этом
Pomáhá
proto
už
v
jádru
běsním,
dostávali
jsme
Помогает,
поэтому
я
уже
в
ядре
бешусь,
получали
мы
Od
systému
jenom
pěstí,
říkali
nám
celej
život
že
От
системы
только
по
морде,
говорили
нам
всю
жизнь,
что
Se
to
nesmí,
proto
dolítnu
na
stage
tak
jako
Pegas,
Так
нельзя,
поэтому
взлетаю
на
сцену,
как
Пегас,
Riskoval
jsem
proto
všechno
jako
ve
Vegas,
budu
Рисковал
всем,
как
в
Вегасе,
буду
Se
snažit
pomáhat
tam
kde
je
třeba,
když
mě
Стараться
помогать
там,
где
нужно,
если
Uvidíš
v
plamenech
nikdy
mě
nehas.
Увидишь
меня
в
огне,
никогда
не
туши.
Nedělej
mi
fanpage,
vlez
mi
na
stage
obejmi
mně
Не
делай
мне
фан-страницу,
залезай
на
сцену,
обними
меня
A
skoč
si
stage
dive
ať
se
všichni
divaj,
rozmrdej
И
прыгай
стейдждайвом,
пусть
все
смотрят,
разнеси
Klub,
nezastaví
nás
žádnej
fízl,
není
mi
dobře,
ale
Клуб,
не
остановит
нас
никакой
коп,
мне
нехорошо,
но
Plním
další
výzvu,
že
mi
to
vyšlo
dlužím
všem
Выполняю
очередной
вызов,
то,
что
у
меня
получилось,
я
должен
всем
Planetám,
že
prej
jsem
koště,
proto
s
nima
Планетам,
говорят,
что
я
метла,
поэтому
с
ними
Zametám,
když
bude
potřeba
tak
dolitnu
jak
Подметаю,
если
понадобится,
прилечу,
как
Pegas,
jdu
proti
převaze
tak
jako
Leonidas.
Пегас,
иду
против
большинства,
как
Леонид.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parker Young, Petr Adámek
Attention! Feel free to leave feedback.