Steinar Albrigtsen, Øivind Madsen, Per Kolstad, Jørn Hoel & Bjørn Værnes - Broken Piano - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steinar Albrigtsen, Øivind Madsen, Per Kolstad, Jørn Hoel & Bjørn Værnes - Broken Piano




Broken Piano
Разбитое пианино
There's an old grand piano, alone in the heart of the desert
В самом сердце пустыни стоит старое пианино,
Standing upright in the shine of the full moon above
Одиноко купаясь в лунном свете.
They say it was left there a long time ago in the 60's
Говорят, его оставили здесь давным-давно, в 60-х,
By a man who had written a song to the woman he loved
Мужчина, написавший песню для своей возлюбленной.
Now it's falling apart from the sand and the heat and the decades
Сейчас оно рассыпается от песка, зноя и времени,
Rattlesnakes live in the space by the rusty old wires
Гремучие змеи свили гнёзда среди ржавых струн.
They say that the song was a hit, we would all recognize it
Говорят, эта песня стала хитом, мы все её знаем,
A beautiful melody only love could have inspired,
Прекрасная мелодия, которую могла вдохновить только любовь.
But love has a way of changing from sunlight to shadow
Но любовь изменчива, как погода,
Love has a way of changing from gold into tin
Любовь может превратиться из золота в труху.
And all that's left to recall what has been
И всё, что осталось, чтобы вспомнить былое
Is a song they know from L.A. to Berlin
Это песня, которую знают от Лос-Анджелеса до Берлина,
And a broken piano in the Arizona desert wind
И разбитое пианино на ветру Аризонской пустыни.
There are those who have camped at the site of that strong wooden statue
Те, кто разбивал лагерь у этой деревянной статуи,
Who says that it plays when the first morning sunray breaks through
Говорят, что она играет, когда сквозь мрак пробивается первый луч солнца.
They gaze at that sad instrument with the cactus beside it
Они смотрят на этот грустный инструмент рядом с кактусом
A shrine or a tombstone depending on your point of wiew,
Святыня или надгробие, как посмотреть.
But love has a way of changing from sunlight to shadow
Но любовь изменчива, как погода,
Love has a way of changing from gold into tin
Любовь может превратиться из золота в труху.
And all that's left to recall what has been
И всё, что осталось, чтобы вспомнить былое
Is a song they know from L.A. to Berlin
Это песня, которую знают от Лос-Анджелеса до Берлина,
And a broken piano in the Arizona desert wind
И разбитое пианино на ветру Аризонской пустыни.
All that's left to recall what has been
Всё, что осталось, чтобы вспомнить былое
Is a song they know from L.A. to Berlin
Это песня, которую знают от Лос-Анджелеса до Берлина,
And a broken piano in the Arizona desert wind
И разбитое пианино на ветру Аризонской пустыни.
A broken piano in the Arizona desert wind
Разбитое пианино на ветру Аризонской пустыни.





Writer(s): Tom Pacheco


Attention! Feel free to leave feedback.