Lyrics and translation Steinar feat. Stony - Young
Light
a
fire
Разожгите
огонь
And
make
a
toast
for
the
night
И
произнеси
тост
на
ночь
And
hope
the
summer
И
надеюсь,
что
лето
Sun
set
on
us
Солнце
садилось
над
нами
So
when
we're
eighty
Итак,
когда
нам
исполнится
восемьдесят
Maybe
one
day
we
will
say
Может
быть,
однажды
мы
скажем
We
had
a
good
time
Мы
хорошо
провели
время
Back
when
we
were
young
Тогда,
когда
мы
были
молоды
I
feel
like
i
waited,
forever
for
a
night
like
this
Мне
кажется,
я
целую
вечность
ждала
такой
ночи,
как
эта.
Cause
sleep
is
overrated,
and
stupid
we
feel
nothing
but
bliss
Потому
что
сон
переоценивают,
и
глупо,
что
мы
не
чувствуем
ничего,
кроме
блаженства
So
when
we
wake
up,
wake
up,
we
go
straight
up,
straight
up,
we
gone
po
up,
po
up
Поэтому,
когда
мы
просыпаемся,
просыпаемся,
мы
идем
прямо
вверх,
прямо
вверх,
мы
идем
вверх,
вверх
And
you
can
roll
up,
roll
up,
you
can
light
up,
light
up,
then
you
go
up,
go
up
И
ты
можешь
сворачиваться,
сворачиваться,
ты
можешь
зажигать,
зажигать,
а
потом
ты
поднимаешься,
поднимаешься
So
light
a
fire
Так
что
разожги
огонь
And
make
a
toast
for
the
night
И
произнеси
тост
на
ночь
And
hope
the
summer
И
надеюсь,
что
лето
Sun
set
on
us
Солнце
садилось
над
нами
So
when
we're
eighty
Итак,
когда
нам
исполнится
восемьдесят
Maybe
one
day
we
will
say
Может
быть,
однажды
мы
скажем
We
had
a
good
time
Мы
хорошо
провели
время
Back
when
we
were
young
Тогда,
когда
мы
были
молоды
Back
when
we
were
young
(back
when
were
young)
Тогда,
когда
мы
были
молоды
(тогда,
когда
были
молоды)
Yea
back
when
we
were
young
Да,
тогда,
когда
мы
были
молоды
Take
my
hand,
i
can
show
you
things
that
chu
ain't
even
heard
of
Возьми
меня
за
руку,
я
могу
показать
тебе
вещи,
о
которых
Чу
даже
не
слышал.
Flying
paper
planes,
they
no
telling
where
we
live
(no
telling
where
we
live)
Летающие
бумажные
самолетики,
они
не
говорят,
где
мы
живем
(не
говорят,
где
мы
живем)
So
when
we
wake
up,
wake
up,
we
go
straight
up,
straight
up,
we
gone
po
up,
po
up
Поэтому,
когда
мы
просыпаемся,
просыпаемся,
мы
идем
прямо
вверх,
прямо
вверх,
мы
идем
вверх,
вверх
And
you
can
roll
up,
roll
up,
you
can
light
up,
light
up,
then
you
go
up,
go
up
И
ты
можешь
сворачиваться,
сворачиваться,
ты
можешь
зажигать,
зажигать,
а
потом
ты
поднимаешься,
поднимаешься
This
is
the
part
you
could
slow
down
Это
та
часть,
которую
вы
могли
бы
замедлить
This
is
the
part
you
could
smoke
loud
Это
та
часть,
где
ты
мог
бы
громко
курить
This
is
the
part
where
i
meet
chu
at
coachella
Это
та
часть,
где
я
встречаюсь
с
Чу
в
coachella
Take
you
home
and
bleep
bleep
in
a
row
Отвезу
тебя
домой
и
буду
бип-бип
подряд
You
ain't
know
i
was
the
man
Ты
не
знаешь,
что
я
был
тем
человеком
Ahh,
young
(idk)ferres
bureau(idk)
with
the
tan
Ах,
молодое
(idk)
бюро
ферреса
(idk)
с
загаром
I'm
gonna
take
a
day
off,
again
Я
снова
собираюсь
взять
выходной
All
night
(aw
no
no
no)
Всю
ночь
(о,
нет,
нет,
нет)
Again
(aw
yeaaa)
Снова
(о
дааа)
Ever
since
i
made
a
milly,
i
ain't
made
sense,
sense
С
тех
пор
как
я
завел
милли,
во
мне
не
было
смысла,
смысла
Wanna
fly
you
to
hawaii
just
to
see
the
sun
set
(wooo)
Хочу
слетать
с
тобой
на
Гавайи,
просто
чтобы
увидеть
закат
солнца
(уууу)
But
you
went
to
LA
to
be
an
actress
Но
ты
поехала
в
Лос-Анджелес,
чтобы
стать
актрисой
The
way
you
playing
with
me
girl
you
should
act
less
Из-за
того,
как
ты
играешь
со
мной,
девочка,
тебе
следовало
бы
вести
себя
поменьше
Action,
i
just
love
it
when
you
call
me,
call
me
Действуй,
я
просто
обожаю,
когда
ты
звонишь
мне,
звонишь
мне
I
love
it
when
you
on
me,
on
me
Мне
нравится,
когда
ты
на
мне,
на
мне
You
got
the
lighter,
to
light
up,
and
i
know
you're
not
tired,
but
the
nights
not
getting
any
brighter
У
тебя
есть
зажигалка,
чтобы
прикурить,
и
я
знаю,
что
ты
не
устала,
но
ночи
не
становятся
светлее.
So
light
a
fire
(fire)
Так
разожги
огонь
(огонь)
And
make
a
toast
for
the
night
И
произнеси
тост
на
ночь
And
hope
the
summer
И
надеюсь,
что
лето
Sun
set
on
us
Солнце
садилось
над
нами
So
when
we're
eighty
Итак,
когда
нам
исполнится
восемьдесят
Maybe
one
day
we
will
say
Может
быть,
однажды
мы
скажем
We
had
a
good
time
Мы
хорошо
провели
время
Back
when
we
were
young
Тогда,
когда
мы
были
молоды
Back
when
we
were
young
Тогда,
когда
мы
были
молоды
Back
when
we
were
young
Тогда,
когда
мы
были
молоды
Yeah
back
when
we
were
young
Да,
когда
мы
были
молоды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandyn Burnette, Aaron Accetta, Michael Goodman, Molly Moore
Album
Young
date of release
25-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.