Lyrics and translation Steiner & Madlaina - Es geht mir gut
Es
geht
mir
gut
Я
в
порядке
Weißweinschorle
in
meinem
Glas
с
Белое
вино
в
моем
бокале
Und
du
sagst,
dass
du
mich
magst
И
ты
говоришь,
что
я
тебе
нравлюсь,
Die
Sonne
scheint
Солнце
светит
Die
Sonne
scheint
mir
auf
dem
Bauch
Солнце
светит
мне
в
живот.
Sag
Bescheid,
wenn
mich
brauchst
Сообщите,
если
я
понадоблюсь
Ich
will
nichts
tun
Я
не
хочу
ничего
делать,
Nicht
denken
und
nicht
reden
не
думать
и
не
говорить,
Mich
nicht
mal
mehr
bewegen
Я
больше
даже
не
двигаюсь.
Und
ich
weiß,
Glück
hält
nicht
für
immer
И
я
знаю,
что
счастье
не
длится
вечно.
Diese
Welt
wird
immer
schlimmer
Этот
мир
становится
все
хуже
и
хуже.
Wählen
auszusehen,
als
steht
uns
Langeweile
gut
Выбор
выглядеть
так,
как
будто
нам
хорошо
от
скуки
Uns
ist
total
bewusst,
was
rundherum
der
Mensch
so
tut
Мы
полностью
осознаем,
что
делает
человек
вокруг
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленив
для
любых
дебатов
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Остаюсь
ли
я
при
температуре
40
градусов
в
тени
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленивым
для
любых
дебатов
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Буду
ли
я
оставаться
в
тени
при
температуре
40
градусов
Es
geht
uns
gut
У
нас
все
хорошо,
Machen
nur
das,
was
wir
wollen
мы
делаем
только
то,
что
хотим
Verlernen
zu
bereuen
Разучившись
сожалеть
Hand
in
Hand
рука
об
руку
Liegen
wir
im
Gras
Мы
лежим
в
траве,
Denken
nur
an
Spaß
Думая
только
о
развлечениях,
Ich
will
nichts
tun
Я
не
хочу
ничего
делать,
Hab
heute
keine
Sorgen
Не
волнуйся
сегодня
Und
denke
nicht
an
Morgen
И
не
думай
о
завтрашнем
дне.
Obwohl
ich
weiß,
wenn
wir
alle
Lust
drauf
hätten
Хотя
я
знаю,
что
если
бы
мы
все
захотели
этого,
Könnten
wir
die
Welt
noch
reden
мы
все
равно
могли
бы
поговорить
о
мире.
Wählen
auszusehen,
als
steht
uns
Langeweile
gut
Выбор
выглядеть
так,
как
будто
нам
хорошо
от
скуки
Uns
ist
total
bewusst,
was
rundherum
der
Mensch
so
tut
Мы
полностью
осознаем,
что
делает
человек
вокруг
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленив
для
любых
дебатов
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Остаюсь
ли
я
при
температуре
40
градусов
в
тени
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленивым
для
любых
дебатов
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Буду
ли
я
оставаться
в
тени
при
температуре
40
градусов
Es
geht
uns
gut
У
нас
все
хорошо
Hand
in
Hand
рука
об
руку
Die
Sonne
scheint
Солнце
светит
Wählen
auszusehen,
als
steht
uns
Langeweile
gut
Выбор
выглядеть
так,
как
будто
нам
хорошо
от
скуки
Uns
ist
total
bewusst,
was
rundherum
der
Mensch
so
tut
Мы
полностью
осознаем,
что
происходит
вокруг,
как
это
делает
человек
Zu
faul
für
jegliche
Debatten
Слишком
ленив
для
любых
дебатов
Bleib
ich
bei
40
Grad
im
Schatten
Буду
ли
я
оставаться
в
тени
при
температуре
40
градусов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nora Steiner, Alexander Sprave, Nico Sorensen, Madlaina Pollina
Attention! Feel free to leave feedback.