Lyrics and translation Steiner & Madlaina - Ich werd nie gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich werd nie gehen
Я никогда не уйду
Bist
auch
du
manchmal
ganz
klein?
Бываешь
ли
ты
таким
же
маленьким?
Willst
auch
du
manchmal
nicht
sein?
Хочется
ли
тебе
иногда
не
существовать?
Ist
auch
dein
Tag
so
oft
einsam
Твой
день
тоже
часто
одинок,
Weil
du
dir
wünschst
ich
wäre
dein?
Потому
что
ты
желаешь,
чтобы
я
была
твоей?
Macht
die
Sehnsucht
Nächte
länger?
Делает
ли
тоска
ночи
длиннее?
Macht
die
Hoffnung
Tage
hell?
Делает
ли
надежда
дни
светлее?
Bist
auch
du
kein
Einzelgänger
Ты
ведь
тоже
не
одиночка,
Der
sich
viel
zu
oft
verstellt?
Который
слишком
часто
ошибается?
Doch
wer
du
bist,
das
weiß
ich
nicht
Но
кто
ты,
я
не
знаю,
Ob
ich
dich
kenn',
das
wüsst'
ich
gern
Знаю
ли
я
тебя,
хотела
бы
я
знать.
Spür's
in
den
Fingern,
in
den
Zehen
Чувствую
это
в
пальцах,
в
пальцах
ног,
Wenn
ich
dich
treff'
werd'
ich
nie
gehen
Когда
я
встречу
тебя,
я
никогда
не
уйду.
Und
wer
du
bist
das
weiß
ich
nicht
И
кто
ты,
я
не
знаю,
Ob
ich
dich
kenn',
das
wüsst'
ich
gern
Знаю
ли
я
тебя,
хотела
бы
я
знать.
Spür's
in
den
Fingern,
in
den
Zehen
Чувствую
это
в
пальцах,
в
пальцах
ног,
Wenn
ich
dich
treff'
werd'
ich
nie
gehen
Когда
я
встречу
тебя,
я
никогда
не
уйду.
Komm
und
zeig
mir
deine
Schwächen
Приди
и
покажи
мне
свои
слабости,
Du
hast
meine
längst
erkannt
Ты
уже
давно
узнал
мои.
Komm
und
schenk
mir
noch
'n
Lächeln
Приди
и
подари
мне
еще
одну
улыбку,
Das
nicht
in
meinem
Traum
entstand
Которая
не
возникла
в
моем
сне.
Ich
bin
auch
abenteuerlustig
Я
тоже
люблю
приключения
Und
an
Tagen
nicht
zuhaus'
И
порой
не
бываю
дома.
Doch
wenn
du
mich
suchst
dann
ruf
mich
Но
если
ты
ищешь
меня,
позвони
мне,
Ich
hoffe
drauf,
ich
hör'
dich
auch
Я
надеюсь
на
это,
я
услышу
тебя.
Wer
du
bist,
das
weiß
ich
nicht
Кто
ты,
я
не
знаю,
Ob
ich
dich
kenn',
das
wüsst'
ich
gern
Знаю
ли
я
тебя,
хотела
бы
я
знать.
Spür's
in
den
Fingern,
in
den
Zehen
Чувствую
это
в
пальцах,
в
пальцах
ног,
Wenn
ich
dich
treff'
werd'
ich
nie
gehen
Когда
я
встречу
тебя,
я
никогда
не
уйду.
Und
wer
du
bist,
das
weiß
ich
nicht
И
кто
ты,
я
не
знаю,
Ob
ich
dich
kenn',
das
wüsst'
ich
gern
Знаю
ли
я
тебя,
хотела
бы
я
знать.
Spür's
in
den
Fingern,
in
den
Zehen
Чувствую
это
в
пальцах,
в
пальцах
ног,
Wenn
ich
dich
treff'
werd'
ich
nie
gehen
Когда
я
встречу
тебя,
я
никогда
не
уйду.
Gestern
glaubte
ich,
ich
hätte
dich
gesehen
Вчера
мне
показалось,
что
я
видела
тебя,
Und
du
ganz
aus
Versehen
hast
mich
von
der
Seite
angeguckt
И
ты,
совершенно
случайно,
посмотрел
на
меня
сбоку,
Und
vorne
wieder
ausgespuckt
А
спереди
отвернулся.
Vielleicht
kenn'
ich
jetzt
dein
Gesicht
Может
быть,
теперь
я
знаю
твое
лицо.
Ich
hoffe
still,
du
warst
es
nicht
Я
тихо
надеюсь,
что
это
был
не
ты.
Ich
werd's
nie
wissen,
nie
verstehen
Я
никогда
не
узнаю,
никогда
не
пойму.
Wenn
ich
dich
treff'
werd'
ich
nie
gehen
Когда
я
встречу
тебя,
я
никогда
не
уйду.
Wer
du
bist,
das
weiß
ich
nicht
Кто
ты,
я
не
знаю,
Ob
ich
dich
kenn',
das
wüsst'
ich
gern
Знаю
ли
я
тебя,
хотела
бы
я
знать.
Spür's
in
den
Fingern,
in
den
Zehen
Чувствую
это
в
пальцах,
в
пальцах
ног,
Wenn
ich
dich
treff'
werd'
ich
nie
gehen
Когда
я
встречу
тебя,
я
никогда
не
уйду.
Und
wer
du
bist,
das
weiß
ich
nicht
И
кто
ты,
я
не
знаю,
Ob
ich
dich
kenn',
das
wüsst'
ich
gern
Знаю
ли
я
тебя,
хотела
бы
я
знать.
Spür's
in
den
Fingern,
in
den
Zehen
Чувствую
это
в
пальцах,
в
пальцах
ног,
Wenn
ich
dich
treff'
werd'
ich
nie
gehen
Когда
я
встречу
тебя,
я
никогда
не
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nora Steiner, Madlaina Pollina, Alexander Sprave
Album
Cheers
date of release
19-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.