Steiner & Madlaina - Ich werd nie gehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steiner & Madlaina - Ich werd nie gehen




Ich werd nie gehen
Я никогда не уйду
Bist auch du manchmal ganz klein?
Бываешь ли ты таким же маленьким?
Willst auch du manchmal nicht sein?
Хочется ли тебе иногда не существовать?
Ist auch dein Tag so oft einsam
Твой день тоже часто одинок,
Weil du dir wünschst ich wäre dein?
Потому что ты желаешь, чтобы я была твоей?
Macht die Sehnsucht Nächte länger?
Делает ли тоска ночи длиннее?
Macht die Hoffnung Tage hell?
Делает ли надежда дни светлее?
Bist auch du kein Einzelgänger
Ты ведь тоже не одиночка,
Der sich viel zu oft verstellt?
Который слишком часто ошибается?
Doch wer du bist, das weiß ich nicht
Но кто ты, я не знаю,
Ob ich dich kenn', das wüsst' ich gern
Знаю ли я тебя, хотела бы я знать.
Spür's in den Fingern, in den Zehen
Чувствую это в пальцах, в пальцах ног,
Wenn ich dich treff' werd' ich nie gehen
Когда я встречу тебя, я никогда не уйду.
Und wer du bist das weiß ich nicht
И кто ты, я не знаю,
Ob ich dich kenn', das wüsst' ich gern
Знаю ли я тебя, хотела бы я знать.
Spür's in den Fingern, in den Zehen
Чувствую это в пальцах, в пальцах ног,
Wenn ich dich treff' werd' ich nie gehen
Когда я встречу тебя, я никогда не уйду.
Komm und zeig mir deine Schwächen
Приди и покажи мне свои слабости,
Du hast meine längst erkannt
Ты уже давно узнал мои.
Komm und schenk mir noch 'n Lächeln
Приди и подари мне еще одну улыбку,
Das nicht in meinem Traum entstand
Которая не возникла в моем сне.
Ich bin auch abenteuerlustig
Я тоже люблю приключения
Und an Tagen nicht zuhaus'
И порой не бываю дома.
Doch wenn du mich suchst dann ruf mich
Но если ты ищешь меня, позвони мне,
Ich hoffe drauf, ich hör' dich auch
Я надеюсь на это, я услышу тебя.
Wer du bist, das weiß ich nicht
Кто ты, я не знаю,
Ob ich dich kenn', das wüsst' ich gern
Знаю ли я тебя, хотела бы я знать.
Spür's in den Fingern, in den Zehen
Чувствую это в пальцах, в пальцах ног,
Wenn ich dich treff' werd' ich nie gehen
Когда я встречу тебя, я никогда не уйду.
Und wer du bist, das weiß ich nicht
И кто ты, я не знаю,
Ob ich dich kenn', das wüsst' ich gern
Знаю ли я тебя, хотела бы я знать.
Spür's in den Fingern, in den Zehen
Чувствую это в пальцах, в пальцах ног,
Wenn ich dich treff' werd' ich nie gehen
Когда я встречу тебя, я никогда не уйду.
Gestern glaubte ich, ich hätte dich gesehen
Вчера мне показалось, что я видела тебя,
Und du ganz aus Versehen hast mich von der Seite angeguckt
И ты, совершенно случайно, посмотрел на меня сбоку,
Und vorne wieder ausgespuckt
А спереди отвернулся.
Vielleicht kenn' ich jetzt dein Gesicht
Может быть, теперь я знаю твое лицо.
Ich hoffe still, du warst es nicht
Я тихо надеюсь, что это был не ты.
Ich werd's nie wissen, nie verstehen
Я никогда не узнаю, никогда не пойму.
Wenn ich dich treff' werd' ich nie gehen
Когда я встречу тебя, я никогда не уйду.
Wer du bist, das weiß ich nicht
Кто ты, я не знаю,
Ob ich dich kenn', das wüsst' ich gern
Знаю ли я тебя, хотела бы я знать.
Spür's in den Fingern, in den Zehen
Чувствую это в пальцах, в пальцах ног,
Wenn ich dich treff' werd' ich nie gehen
Когда я встречу тебя, я никогда не уйду.
Und wer du bist, das weiß ich nicht
И кто ты, я не знаю,
Ob ich dich kenn', das wüsst' ich gern
Знаю ли я тебя, хотела бы я знать.
Spür's in den Fingern, in den Zehen
Чувствую это в пальцах, в пальцах ног,
Wenn ich dich treff' werd' ich nie gehen
Когда я встречу тебя, я никогда не уйду.





Writer(s): Nora Steiner, Madlaina Pollina, Alexander Sprave


Attention! Feel free to leave feedback.