Steiner & Madlaina - Wünsch mir Glück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Steiner & Madlaina - Wünsch mir Glück




Wünsch mir Glück
Пожелай мне удачи
Hast du dir mal überlegt
Ты когда-нибудь задумывалась,
Wie es mir seit dir geht?
Как мне без тебя живется?
Warst du gestern, als ich blieb
Вчера, когда я остался,
Auch kurz verliebt?
Ты хоть немного влюбилась?
Wir haben uns 'ne Welt kreiert
Мы создали свой мир,
Eine, die nicht existiert
Мир, которого не существует,
Wo's niemand anderes als uns beide gibt
Где никого нет, кроме нас двоих.
Haben uns für eine Nacht
Мы на одну ночь
Zweisamkeiten vorgemacht
Притворились, будто мы вместе,
Vermieden uns zu fragen, wohin das führt
И не спрашивали друг друга, к чему это приведет.
Ich lass mich gehen, halt mich zurück
Я отпускаю себя, сдерживаюсь,
Lass mich sehen, es macht dich verrückt
Позволь мне видеть, как это сводит тебя с ума,
Genau wie mich und sag jetzt nicht, es war ein Spiel
Так же, как и меня, и не говори, что это была игра.
Lass dich gehen, halt dich zurück
Отпусти себя, сдержись,
Lass mich gehen und wünsch mir Glück
Отпусти меня и пожелай мне удачи.
Du brauchst mich nicht
Я тебе не нужен,
Ich weiß, du bist noch nicht am Ziel
Я знаю, ты еще не достигла своей цели.
Ich verfluche die Gelegenheit
Я проклинаю эту возможность,
Versuche nichts zu geben, weil
Стараюсь ничего не давать, потому что
Ich weiß, am Ende wird's nicht funktionieren
Я знаю, что в конце концов ничего не получится.
Der eine geht, der andre weint
Один уходит, другой плачет,
Der andre fleht, der eine bleibt
Другой умоляет, один остается.
Ich frag dich, was bist du bereit zu verlieren?
Я спрашиваю тебя, что ты готова потерять?
Wir kennen die Geschichte schon
Мы уже знаем эту историю,
Doch brennen wir wieder lichterloh
Но мы снова горим ярким пламенем,
Vergessen, weil wir uns immer noch berühren
Забываем обо всем, потому что все еще прикасаемся друг к другу.
Ich lass mich gehen, halt mich zurück
Я отпускаю себя, сдерживаюсь,
Lass mich sehen, es macht dich verrückt
Позволь мне видеть, как это сводит тебя с ума,
Genau wie mich und sag jetzt nicht, es war ein Spiel
Так же, как и меня, и не говори, что это была игра.
Lass dich gehen, halt dich zurück
Отпусти себя, сдержись,
Lass mich gehen und wünsch mir Glück
Отпусти меня и пожелай мне удачи.
Du brauchst mich nicht
Я тебе не нужен,
Ich weiß, du bist noch nicht am Ziel
Я знаю, ты еще не достигла своей цели.
Lass dich gehen, halt dich zurück
Отпусти себя, сдержись,
Lass mich gehen und wünsch mir Glück
Отпусти меня и пожелай мне удачи.
Du brauchst mich nicht
Я тебе не нужен,
Ich weiß, du bist noch nicht am Ziel
Я знаю, ты еще не достигла своей цели.





Writer(s): Nora Steiner, Madlaina Pollina


Attention! Feel free to leave feedback.