Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne sais pas oh
Ich weiß es nicht, oh
Walalaa,
Olo-Olo
Walalaa,
Olo-Olo
Baby,
follow
me
(Stel-air
on
the
beat)
Baby,
folge
mir
(Stel-air
on
the
beat)
Je
ne
sais
pas
oh,
sais
pas
oh,
sais
pas
oh
Ich
weiß
es
nicht,
oh,
weiß
es
nicht,
oh,
weiß
es
nicht,
oh
Je
ne
sais
pas
oh
Ich
weiß
es
nicht,
oh
Elle
m'a
écrit
sur
Instagram
(Instagram)
Sie
hat
mir
auf
Instagram
geschrieben
(Instagram)
Et
le
bébé
adore
ça
Und
das
Baby
liebt
es
Dans
ses
vidéos,
elle
slow
down
In
ihren
Videos
macht
sie
Slow
Down
Elle
m'a
dit:
" Mon
bébé,
ça
va!
Sie
sagte
mir:
"Mein
Baby,
wie
geht's!
Je
suis
simplement
une
fan
et
j'aimerais
faire
la
causette
Ich
bin
einfach
ein
Fan
und
würde
gerne
plaudern
Monsieur
Stelair,
est-ce
que
tu
peux
avoir
mon
temps?
"
Herr
Stelair,
können
Sie
sich
Zeit
für
mich
nehmen?
"
Je
vous
avoue
qu'c'est
tentant
Ich
gebe
zu,
es
ist
verlockend
Et
en
plus,
elle
n'est
pas
beau-laide
(beau-laide)
Und
außerdem
ist
sie
nicht
unhübsch
(unhübsch)
Elle
me
dit:
" Tu
es
beau
dêh!
"
Sie
sagt
mir:
"Du
bist
aber
hübsch!
"
Est-ce
que
le
bébé
aime
ma
personne?
(Je
ne
sais
pas
oh)
Liebt
das
Baby
meine
Person?
(Ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
veut
s'amuser?
(Je
ne
sais
pas)
Will
das
Baby
Spaß
haben?
(Ich
weiß
es
nicht)
Est-ce
le
bébé
veut
me
voir
oh?
(
Will
das
Baby
mich
sehen,
oh?
(
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas
oh)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
aime
ma
personne?
(Je
ne
sais
pas
oh)
Liebt
das
Baby
meine
Person?
(Ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
veut
s'amuser?
(Je
ne
sais
pas)
Will
das
Baby
Spaß
haben?
(Ich
weiß
es
nicht)
Est-ce
le
bébé
veut
me
voir
oh?
(
Will
das
Baby
mich
sehen,
oh?
(
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas
oh)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
oh)
Et
tout
a
commencé
au
salon
Und
alles
begann
im
Wohnzimmer
Elle
m'a
dit:
" J'habite
dans
le
Vallon,
Sie
sagte
mir:
"Ich
wohne
im
Vallon,
Arrête
de
faire
la
star,
Hör
auf,
den
Star
zu
spielen,
Quittons
sur
Instagram,
et
puis,
sur
WhatsApp,
allons
Lass
uns
Instagram
verlassen
und
dann
auf
WhatsApp
weitermachen
J'connais
la
couleur
de
ton
bolide
Ich
kenne
die
Farbe
deines
Autos
Est-ce
que
au
fond
tu
me
trouves
jolie?
Findest
du
mich
im
Grunde
hübsch?
Votre
teint
me
fait
les
folies
Dein
Teint
macht
mich
verrückt
Ce
soir,
je
te
monopolise
dans
ton
Zion
(Zion,
Yeaaah,
Zion,
Zion)
"
Heute
Abend
nehme
ich
dich
in
meinem
Zion
in
Beschlag
(Zion,
Yeaaah,
Zion,
Zion)
"
Elle
cherche
à
connaître
chez
moi
(connaître
chez
moi)
Sie
versucht,
mein
Zuhause
kennenzulernen
(mein
Zuhause
kennenzulernen)
Au
fond
de
moi,
je
ne
sais
pas
si
je
veux...
Tief
im
Inneren
weiß
ich
nicht,
ob
ich
will...
Quand
j'analyse
ses
fesses
Wenn
ich
ihren
Hintern
analysiere
Quand
j'analyse
ses
fesses
Wenn
ich
ihren
Hintern
analysiere
Quand
j'analyse
ses
fesses
Wenn
ich
ihren
Hintern
analysiere
Elle
veut
savoir
si
c'est
vraiment
moi
Sie
will
wissen,
ob
ich
es
wirklich
bin
Pour
ma
profession,
je
ne
sais
pas
si
je
peux...
Für
meinen
Beruf
weiß
ich
nicht,
ob
ich
kann...
Quand
j'analyse
ses
fesses
Wenn
ich
ihren
Hintern
analysiere
Quand
j'analyse
ses
fesses
Wenn
ich
ihren
Hintern
analysiere
Quand
j'analyse
ses
fesses
Wenn
ich
ihren
Hintern
analysiere
Et
le
bébé
adore
ça
Und
das
Baby
liebt
es
Dans
ses
vidéos,
elle
slow
down
In
ihren
Videos
macht
sie
Slow
Down
Elle
m'a
dit:
" Mon
bébé,
ça
va!
Sie
sagte
mir:
"Mein
Baby,
wie
geht's!
Je
suis
simplement
une
fan
et
j'aimerais
faire
la
causette
Ich
bin
einfach
ein
Fan
und
würde
gerne
plaudern
Monsieur
Stelair,
est-ce
que
tu
peux
avoir
mon
temps?
"
Herr
Stelair,
können
Sie
sich
Zeit
für
mich
nehmen?
"
Je
vous
avoue
qu'c'est
tentant
Ich
gebe
zu,
es
ist
verlockend
Et
en
plus,
elle
n'est
pas
beau-laide
(beau-laide)
Und
außerdem
ist
sie
nicht
unhübsch
(unhübsch)
Elle
me
dit:
" Tu
es
beau
dêh!
"
Sie
sagt
mir:
"Du
bist
aber
hübsch!
"
Est-ce
que
le
bébé
aime
ma
personne?
(Je
ne
sais
pas
oh)
Liebt
das
Baby
meine
Person?
(Ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
veut
s'amuser?
(Je
ne
sais
pas)
Will
das
Baby
Spaß
haben?
(Ich
weiß
es
nicht)
Est-ce
le
bébé
veut
me
voir
oh?
(
Will
das
Baby
mich
sehen,
oh?
(
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas
oh)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
aime
ma
personne?
(Je
ne
sais
pas
oh)
Liebt
das
Baby
meine
Person?
(Ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
veut
s'amuser?
(Je
ne
sais
pas)
Will
das
Baby
Spaß
haben?
(Ich
weiß
es
nicht)
Est-ce
le
bébé
veut
me
voir
oh?
(
Will
das
Baby
mich
sehen,
oh?
(
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas
oh)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
oh)
Je
lis
dans
ses
yeux:
" Fais
gaffe
à
moi,
petit
Ich
lese
in
ihren
Augen:
"Pass
auf
mich
auf,
Kleiner
Fais
gaffe
à
moi,
petit
Pass
auf
mich
auf,
Kleiner
Je
peux
te
rendre
fou
Ich
kann
dich
verrückt
machen
Je
peux
te
rendre
fou
Ich
kann
dich
verrückt
machen
Parce
que
tu
me
rends
folle
"
Weil
du
mich
verrückt
machst
"
Je
lis
dans
ses
yeux:
" Fais
gaffe
à
moi,
petit
Ich
lese
in
ihren
Augen:
"Pass
auf
mich
auf,
Kleiner
Fais
gaffe
à
moi,
petit
Pass
auf
mich
auf,
Kleiner
Je
peux
te
rendre
fou
Ich
kann
dich
verrückt
machen
Je
peux
te
rendre
fou
Ich
kann
dich
verrückt
machen
Parce
que
tu
me
rends
folle
"
Weil
du
mich
verrückt
machst
"
Elle
m'a
écrit
sur
Instagram
(Instagram)
Sie
hat
mir
auf
Instagram
geschrieben
(Instagram)
Et
le
bébé
adore
ça
Und
das
Baby
liebt
es
Dans
ses
vidéos,
elle
slow
down
In
ihren
Videos
macht
sie
Slow
Down
Elle
m'a
dit:
" Mon
bébé,
ça
va!
Sie
sagte
mir:
"Mein
Baby,
wie
geht's!
Je
suis
simplement
une
fan
et
j'aimerais
faire
la
causette
Ich
bin
einfach
ein
Fan
und
würde
gerne
plaudern
Monsieur
Stelair,
est-ce
que
tu
peux
avoir
mon
temps?
"
Herr
Stelair,
können
Sie
sich
Zeit
für
mich
nehmen?
"
Je
vous
avoue
qu'c'est
tentant
Ich
gebe
zu,
es
ist
verlockend
Et
en
plus,
elle
n'est
pas
beau-laide
(beau-laide)
Und
außerdem
ist
sie
nicht
unhübsch
(unhübsch)
Elle
me
dit:
" Tu
es
beau
dêh!
"
Sie
sagt
mir:
"Du
bist
aber
hübsch!
"
Est-ce
que
le
bébé
aime
ma
personne?
(Je
ne
sais
pas
oh)
Liebt
das
Baby
meine
Person?
(Ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
veut
s'amuser?
(Je
ne
sais
pas)
Will
das
Baby
Spaß
haben?
(Ich
weiß
es
nicht)
Est-ce
le
bébé
veut
me
voir
oh?
(
Will
das
Baby
mich
sehen,
oh?
(
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas
oh)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
aime
ma
personne?
(Je
ne
sais
pas
oh)
Liebt
das
Baby
meine
Person?
(Ich
weiß
es
nicht,
oh)
Est-ce
que
le
bébé
veut
s'amuser?
(Je
ne
sais
pas)
Will
das
Baby
Spaß
haben?
(Ich
weiß
es
nicht)
Est-ce
le
bébé
veut
me
voir
oh?
(
Will
das
Baby
mich
sehen,
oh?
(
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
pas
oh)
Ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
ich
weiß
es
nicht,
oh)
Je
n'ai
pas
envie
de
m'attirer
des
ennuis
Ich
will
mir
keinen
Ärger
einhandeln
Je
n'ai
pas
envie
de
m'attirer
des
ennuis
Ich
will
mir
keinen
Ärger
einhandeln
Il
paraît
que
je
gâte
le
cœur
de
ton
gars
Anscheinend
mache
ich
das
Herz
deines
Freundes
kaputt
Que
je
gâte
le
cœur
de
ton
gars
Dass
ich
das
Herz
deines
Freundes
kaputt
mache
Je
n'ai
pas
envie
de
m'attirer
des
ennuis
Ich
will
mir
keinen
Ärger
einhandeln
Je
n'ai
pas
envie
de
m'attirer
des
ennuis
Ich
will
mir
keinen
Ärger
einhandeln
Il
paraît
que
je
gâte
le
cœur
de
ton
gars
Anscheinend
mache
ich
das
Herz
deines
Freundes
kaputt
Que
je
gâte
le
cœur
de
ton
gars
Dass
ich
das
Herz
deines
Freundes
kaputt
mache
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.