Lyrics and translation Stelair feat. Mike Alabi - Laisse moi piloter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse moi piloter
Позволь мне вести
Stelair
on
the
beat
Stelair
на
бите
Featuring
Mike
Alabi
Idobou
При
участии
Mike
Alabi
Idobou
Laisse-moi
piloter,
piloter,
yeah
Позволь
мне
вести,
вести,
да
Je
suis
fou
de
toi
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Yélélélé,
je
suis
fou
de
toi
(je
suis
fou
de
toi)
Йелелеле,
я
схожу
по
тебе
с
ума
(я
схожу
по
тебе
с
ума)
Girl,
I
love
the
way
you
smile
Девушка,
я
обожаю
твою
улыбку
And
I
know
you
love
me
too
И
я
знаю,
что
ты
тоже
любишь
меня
Reste
comme
tu
es
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
Quand
je
te
regarde,
tous
mes
soucis
j′oublie
Когда
я
смотрю
на
тебя,
я
забываю
все
свои
заботы
Ah,
il
se
fout
de
toi
Ах,
он
издевается
над
тобой
Regarde
un
peu
autour
de
toi,
eh
Оглянись
вокруг,
эй
Il
y
a
des
jours
comme
ça,
le
gars
qui
est
fou
de
toi
est
derrière
toi
Бывают
такие
дни,
когда
парень,
который
сходит
по
тебе
с
ума,
находится
прямо
позади
тебя
Ton
toucher
m'a
ensorcelé
Твои
прикосновения
околдовали
меня
Tes
formes
m′ont
matraqué
Твои
формы
меня
сразили
Petit
à
petit,
je
veux
faire
le
chemin
Постепенно
я
хочу
пройти
этот
путь
Parce
que
je
veux
m'installer
Потому
что
я
хочу
остаться
Ta
voix
devient
émotionnelle
Твой
голос
становится
волнующим
Oyah,
bébé,
je
veux
entrer
О,
детка,
я
хочу
войти
Laisse-moi
une
chance
de
te
parler
les
autres
seront
enterrés
Дай
мне
шанс
поговорить
с
тобой,
остальные
будут
похоронены
Cette
année,
tes
larmes
n'éteindront
pas
le
feu
В
этом
году
твои
слезы
не
потушат
огонь
Tu
seras
ma
Rosalinda
Ты
будешь
моей
Розалиндой
Je
veux
effacer
toutes
tes
peines,
bébé,
de
ton
cœur
jusqu′à
ton
cartilage
Я
хочу
стереть
все
твои
печали,
детка,
от
сердца
до
хрящей
Et
tu
n′as
pas
confiance
en
moi,
je
le
vois
au
fond
de
toi
И
ты
не
доверяешь
мне,
я
вижу
это
в
глубине
твоей
души
Je
suis
fou
de
toi
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Bébé,
laisse-moi
piloter
Детка,
позволь
мне
вести
Eh-eh,
laisse-moi
piloter
Э-э,
позволь
мне
вести
Bébé,
laisse-moi
piloter
Детка,
позволь
мне
вести
Eh-eh
laisse-moi
piloter
Э-э,
позволь
мне
вести
Crois-moi
quand
je
te
dis
souvent
qu'il
ne
te
mérite
pas
Поверь
мне,
когда
я
часто
говорю
тебе,
что
он
тебя
не
достоин
J′aimerais
tant
le
remplacer
et
être
avec
toi
Я
бы
так
хотел
заменить
его
и
быть
с
тобой
OK,
chaque
fois
que
ton
cœur
saigne,
le
mien,
j'ai
l′impression
qu'il
s′arrête
Хорошо,
каждый
раз,
когда
твое
сердце
кровоточит,
мое,
кажется,
останавливается
Prend-moi
la
main
et
suis
moi,
le
monde
autrement
tu
le
verras
Возьми
меня
за
руку
и
следуй
за
мной,
ты
увидишь
мир
по-другому
Laisse
moi
te
guider,
bébé
Позволь
мне
вести
тебя,
детка
Dans
mes
bras,
laisse-moi
t'emporter,
bébé
В
моих
объятиях,
позволь
мне
унести
тебя,
детка
Viens
que
je
te
fasse
écouter
les
battements
de
mon
cœur
Подойди,
я
дам
тебе
послушать
биение
моего
сердца
(Chabalali
balala)
(Чабалали
балала)
Il
bat
pour
toi
Оно
бьется
для
тебя
À
tout
moment
В
любой
момент
Ne
le
vois-tu
pas?
Разве
ты
не
видишь?
(Chabalali
balala)
(Чабалали
балала)
Il
chante
pour
toi
à
tout
moment
Оно
поет
для
тебя
в
любой
момент
(Chabalali
balala)
(Чабалали
балала)
Cette
année,
les
larmes
n'éteindront
pas
le
feu
В
этом
году
слезы
не
потушат
огонь
Tu
seras
ma
Rosalinda
Ты
будешь
моей
Розалиндой
Je
veux
effacer
toutes
tes
peine,s
bébé,
de
ton
cœur
jusqu′à
ton
cartilage
Я
хочу
стереть
все
твои
печали,
детка,
от
сердца
до
хрящей
Et
tu
n′as
pas
confiance
en
moi,
je
le
vois
au
fond
de
toi
И
ты
не
доверяешь
мне,
я
вижу
это
в
глубине
твоей
души
Je
suis
fou
de
toi
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Bébé,
laisse-moi
piloter
Детка,
позволь
мне
вести
Eh-eh,
laisse-moi
piloter
Э-э,
позволь
мне
вести
Bébé,
laisse-moi
piloter
Детка,
позволь
мне
вести
Eh-eh
laisse-moi
piloter
Э-э,
позволь
мне
вести
Ton
toucher
m'a
ensorcelé
Твои
прикосновения
околдовали
меня
Tes
formes
m′ont
matraqué
Твои
формы
меня
сразили
Petit
à
petit,
je
veux
faire
le
chemin
Постепенно
я
хочу
пройти
этот
путь
Parce
que
je
veux
m'installer
Потому
что
я
хочу
остаться
Ta
voix
devient
émotionnelle
Твой
голос
становится
волнующим
Oyah,
bébé,
je
veux
entrer
О,
детка,
я
хочу
войти
Laisse-moi
une
chance
de
te
parler,
les
autres
seront
enterrés
Дай
мне
шанс
поговорить
с
тобой,
остальные
будут
похоронены
Cette
année,
les
larmes
n′éteindront
pas
le
feu
В
этом
году
слезы
не
потушат
огонь
Tu
seras
ma
Rosalinda
Ты
будешь
моей
Розалиндой
Je
veux
effacer
toutes
tes
peine,s
bébé,
de
ton
cœur
jusqu'à
ton
cartilage
Я
хочу
стереть
все
твои
печали,
детка,
от
сердца
до
хрящей
Et
tu
n′as
pas
confiance
en
moi,
je
le
vois
au
fond
de
toi
И
ты
не
доверяешь
мне,
я
вижу
это
в
глубине
твоей
души
Je
suis
fou
de
toi
Я
схожу
по
тебе
с
ума
Bébé,
laisse-moi
piloter
Детка,
позволь
мне
вести
Eh-eh,
laisse-moi
piloter
Э-э,
позволь
мне
вести
Bébé,
laisse-moi
piloter
Детка,
позволь
мне
вести
Eh-eh
laisse-moi
piloter
Э-э,
позволь
мне
вести
Chabalali
balala
Чабалали
балала
Baba
baba
baba,
ah-ah
Баба
баба
баба,
а-а
Chabalali
balala
Чабалали
балала
Baba
baba
baba,
ah-ah
Баба
баба
баба,
а-а
Chabalali
balala
Чабалали
балала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Alabi, Stelair
Attention! Feel free to leave feedback.