Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epsaxa Adika Na Vro
Искал я напрасно
Έψαξα
άδικα
να
βρω
ανθρώπους
να
με
νιώσουνε
Искал
я
напрасно
людей,
способных
меня
понять,
Μα
δυστυχώς
δεν
βρήκα
Но,
увы,
не
нашёл.
Πάνω
στις
τόσες
μου
πληγές
αχ,
αχ
На
мои
бесчисленные
раны,
ах,
ах,
Κι
άλλες
πληγές
μ'
ανοίξανε
και
γελασμένος
βγήκα
Они
нанесли
ещё
больше
ран,
и
я
оказался
обманутым.
Κανείς
δεν
ένιωσε
τον
πόνο
μου
Никто
не
почувствовал
мою
боль,
Μα
δεν
πειράζει
έτσι
είναι
τι
να
γίνει
Но
не
беда,
так
уж
вышло,
что
поделать.
Κι
αν
τους
βοήθησα
χαλάλι
τους
И
если
я
им
помогал,
пусть
им
будет
на
здоровье,
Θα
τους
αφήσω
στο
Θεό
για
να
τους
κρίνει
Я
оставлю
их
на
суд
Божий.
Έδωσα
χρήμα
και
καρδιά
και
πίστεψα
στον
έρωτα
Я
отдал
деньги
и
сердце,
поверил
в
любовь
Και
στην
αγνή
φιλία
И
в
чистую
дружбу.
Μα
ήταν
όλα
μια
ψευτιά
αχ
αχ
Но
всё
оказалось
ложью,
ах,
ах,
Και
μου
'δωσαν
για
αντάλλαγμα
μίσος
κι
αχαριστία
И
в
награду
мне
дали
лишь
ненависть
и
неблагодарность.
Κανείς
δεν
ένιωσε
τον
πόνο
μου
Никто
не
почувствовал
мою
боль,
Μα
δεν
πειράζει
έτσι
είναι
τι
να
γίνει
Но
не
беда,
так
уж
вышло,
что
поделать.
Κι
αν
τους
βοήθησα
χαλάλι
τους
И
если
я
им
помогал,
пусть
им
будет
на
здоровье,
Θα
τους
αφήσω
στο
Θεό
για
να
τους
κρίνει
Я
оставлю
их
на
суд
Божий.
Θα
τους
αφήσω
στο
Θεό
για
να
τους
κρίνει
Я
оставлю
их
на
суд
Божий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nakis Petridis, Vangelis Atraidis
Attention! Feel free to leave feedback.