Stelios Legakis - Krata Me - translation of the lyrics into German

Krata Me - Stelios Legakistranslation in German




Krata Me
Halte mich
Απόψε η καρδιά παγιδευμένη μεσ′ τα κύματα,
Heute Nacht ist das Herz gefangen in den Wellen,
στο σώμα μου ωκεανό ξυπνά η θύμιση σου
im Ozean meines Körpers erwacht deine Erinnerung
και προσπαθώ να βρω στεριά να ισσοροπήσω
und ich versuche, Land zu finden, um Halt zu finden
τα όνειρα μας δεν θα αφήσω να χαθούν στα ανοιχτά
unsere Träume werde ich nicht auf offener See untergehen lassen
Κράτα με κοντά σου κράτα με
Halte mich bei dir, halte mich
ο τρόπος μου να γίνεις να σταθώ
werde mein Halt, damit ich stehen kann
πάρε με μαζί σου ή άσε με
nimm mich mit dir oder lass mich
στου έρωτα απόψε τον βυθό
heute Nacht auf dem Grund der Liebe
Κράτα με καρδιά μου κράτα με
Halte mich, mein Herz, halte mich
στης θάλασσας τα δίχτυα μην πνιγώ
lass mich nicht in den Netzen des Meeres ertrinken
με μια ανάσα πάλι σώσε με
rette mich wieder mit einem Atemzug
για να ξανά πιάσω ουρανό
damit ich wieder den Himmel greifen kann
Απόψε η καρδιά μες τον βυθό σου πάλι αφήνεται
Heute Nacht überlässt sich das Herz wieder deiner Tiefe
μέσα απο πάθη τόσο τολμηρά τον έλεγχο χάνει
durch so kühne Leidenschaften verliert es die Kontrolle
κι όταν στο τέρμα θα έχω φτάσει θα στο φωνάξω
und wenn ich am Ende angekommen bin, werde ich es dir zurufen
σκότωσε με άλλη μια φορά αν είναι να σε χάσω
töte mich noch einmal, wenn ich dich verlieren soll
Κράτα με κοντά σου κράτα με
Halte mich bei dir, halte mich
ο τρόπος μου να γίνεις να σταθώ
werde mein Halt, damit ich stehen kann
πάρε με μαζί σου ή άσε με
nimm mich mit dir oder lass mich
στου έρωτα απόψε τον βυθό
heute Nacht auf dem Grund der Liebe
Κράτα με καρδιά μου κράτα με
Halte mich, mein Herz, halte mich
στης θάλασσας τα δίχτυα μην πνιγώ
lass mich nicht in den Netzen des Meeres ertrinken
με μια ανάσα πάλι σώσε με
rette mich wieder mit einem Atemzug
για να ξανά πιάσω ουρανό
damit ich wieder den Himmel greifen kann
Κράτα με κοντά σου κράτα με
Halte mich bei dir, halte mich
ο τρόπος μου να γίνεις να σταθώ
werde mein Halt, damit ich stehen kann
πάρε με μαζί σου ή άσε με
nimm mich mit dir oder lass mich
στου έρωτα απόψε τον βυθό
heute Nacht auf dem Grund der Liebe
Κράτα με καρδιά μου κράτα με
Halte mich, mein Herz, halte mich
στης θάλασσας τα δίχτυα μην πνιγώ
lass mich nicht in den Netzen des Meeres ertrinken
με μια ανάσα πάλι σώσε με
rette mich wieder mit einem Atemzug
για να ξανά πιάσω ουρανό
damit ich wieder den Himmel greifen kann
Κράτα με κοντά σου κράτα με
Halte mich bei dir, halte mich
ο τρόπος μου να γίνεις να σταθώ
werde mein Halt, damit ich stehen kann
πάρε με μαζί σου ή άσε με
nimm mich mit dir oder lass mich
στου έρωτα απόψε τον βυθό
heute Nacht auf dem Grund der Liebe
Κράτα με καρδιά μου κράτα με
Halte mich, mein Herz, halte mich
στης θάλασσας τα δίχτυα μην πνιγώ
lass mich nicht in den Netzen des Meeres ertrinken
με μια ανάσα πάλι σώσε με
rette mich wieder mit einem Atemzug
για να ξανά πιάσω ουρανό
damit ich wieder den Himmel greifen kann





Writer(s): Axcelle, Stelios Legakis


Attention! Feel free to leave feedback.